Paroles et traduction Ciro y los Persas - Pistolas (Live From Buenos Aires / 2014)
Pistolas (Live From Buenos Aires / 2014)
Pistols (Live From Buenos Aires / 2014)
Tanto
tanto
te
cuidabas
y
ahora
estás
escofinada,
nadie
te
fue
a
ver.
You
were
so
careful,
and
now
you're
wasted,
no
one
came
to
see
you.
Me
acuerdo
cuando
bailabas,
me
acuerdo
que
ni
mirabas,
nunca
entendí
bien.
I
remember
when
you
danced,
I
remember
you
didn't
even
look
at
me,
I
never
understood
why.
Un
escote
que
termina
cuando
empieza
la
caída
de
algún
otario
sin
red.
A
neckline
that
ends
where
the
fall
of
some
sucker
begins
without
a
net.
No
te
salvó
el
día
en
que
salías,
discutían
y
el
botón
tiró
y
ya
ves.
Your
day
out
didn't
save
you,
they
argued
and
the
button
went
off
and
there
you
go.
Cemento
caliente
al
piso
rosa
la
pared
que
te
hizo
aullar
como
un
bebé.
Hot
cement
on
the
pink
floor,
the
wall
that
made
you
cry
like
a
baby.
Jubilados
de
un
derecho
que
cortaron
como
helecho
el
techo
hizo
caer.
The
retirees
of
a
right
that
they
cut
like
a
fern,
the
roof
collapsed.
Solos,
y
ora
vez
sin
nada
después
de
haber
dado
entrada
sin
salida
a
la
vejez.
Alone,
and
now
once
again
with
nothing
after
having
been
given
no
way
out
of
old
age.
Retumban
las
venas
los
muchachos
y
las
nenas
a
la
carga
otra
vez.
The
veins
of
the
boys
and
girls
rumble,
they're
at
it
again.
Pistolas,
que
se
disparan
solas
Pistols,
that
shoot
themselves
Caídos,
todos
desconocidos
Fallen,
all
unknown
Bastones,
que
pegan
sin
razones
Canes,
that
hit
without
reason
La
muerte
es
una
cuestión
de
suerte.
Death
is
a
matter
of
luck.
Es
así,
no
hay
más
que
hablar
That's
how
it
is,
there's
nothing
more
to
say
Te
va
a
salir,
por
donde
no
esperaste.
It's
going
to
come
out
of
nowhere.
Que
se
maten
nomás,
que
se
maten
nomás
Let
them
kill
each
other,
let
them
kill
each
other
Que
se
maten
nomás
en
el
gran
buenos
aires
Let
them
kill
each
other
in
the
big
Buenos
Aires
En
la
parte
de
atrás
In
the
back
Háganse
su
guetto,
quédense
en
su
barrio
Make
your
own
ghetto,
stay
in
your
neighborhood
Y
que
no
se
ajuste
el
cinturón
de
rosario
And
may
the
Rosario
belt
not
tighten
Santiago
del
estero,
peleando
su
dinero
Santiago
del
Estero,
fighting
for
their
money
Pongamos
policías
que
se
maten
nomás
Let's
put
police
officers
that
kill
each
other
Que
se
maten
nomás
Let
them
kill
each
other
Quizá
no
sea
el
vino.
Maybe
it's
not
the
wine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Ciro Martínez, Daniel Alberto Fernandez, Daniel Oscar Buira, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.