Paroles et traduction Ciro y los Persas - Prometeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tantas
horas
de
tacklear
el
corazón
After
so
many
hours
of
tackling
the
heart
Llega
la
destinación,
la
misa
imparche
The
destination
arrives,
the
odd
patch
mass
El
señor
de
los
ruedos
bajos
fondos
desde
el
cielo
The
lord
of
the
low-end
rings
from
heaven
Respira
hondo
y
escupe
el
mate
Take
a
deep
breath
and
spit
out
the
mate
Pero
si
(pero
si)
preguntas
(preguntas)
But
if
(but
if)
you
ask
(you
ask)
Vos
sabes
que
dónde
hay
culpa
nunca
hay
nadie
You
know
that
where
there's
blame,
there's
never
anyone
Desde
el
país
de
los
infinitos
comienzos
ves
From
the
land
of
infinite
beginnings,
you
see
Cómo
vas
perdiendo
fe
en
los
que
manden
How
you
are
losing
faith
in
those
who
command
Un
mundo
resentido
y
frustrado
por
demás
A
resentful
and
frustrated
world,
moreover
Siente
que
cada
promesa
siempre
es
fraude
Feels
that
every
promise
is
always
a
fraud
Pero
si
(pero
si)
preguntas
(preguntas)
But
if
(but
if)
you
ask
(you
ask)
Vos
sabes
que
dónde
hay
culpa
nunca
hay
nadie
You
know
that
where
there's
blame,
there's
never
anyone
Pero
si
(pero
si)
vos
te
vas
(vos
te
vas)
But
if
(but
if)
you
go
away
(you
go
away)
Vos
sabes
que
en
el
silencio
nunca
hay
nadie
You
know
that
in
silence
there
is
never
anyone
Entre
dos
paredes,
solo
arriba
veo
el
sol
Between
two
walls,
I
only
see
the
sun
above
Entre
dos
paredes,
en
tus
ojos
veo
el
sol
Between
two
walls,
in
your
eyes
I
see
the
sun
Viejo
sol,
nuevo
sol
Old
sun,
new
sun
El
hígado
sangrante,
vuelve
la
vida
otra
vez
The
bleeding
liver,
life
returns
again
No
sé
si
robar
el
juego
fue
brillante
I
don't
know
if
stealing
the
game
was
brilliant
Guerra,
sangre,
fútbol,
vino,
miserables
y
divinos
War,
blood,
soccer,
wine,
wretches
and
divine
Todos
quieren
recibir
el
sol
radiante
All
want
to
receive
the
radiant
sun
Pero
si
(pero
si),
preguntas
(preguntas)
But
if
(but
if),
you
ask
(you
ask)
Vos
sabes
que
dónde
hay
culpa
nunca
hay
nadie
You
know
that
where
there's
blame,
there's
never
anyone
Pero
si
(pero
si),
preguntas
(preguntas)
But
if
(but
if),
you
ask
(you
ask)
Vos
sabés
que
dónde
hay
culpa
nunca
hay
nadie
You
know
that
where
there's
blame,
there's
never
anyone
Pero
si
(pero
si)
vos
te
vas
(vos
te
vas)
But
if
(but
if)
you
go
away
(you
go
away)
Vos
sabés
que
en
el
silencio
nunca
hay
nadie
You
know
that
in
silence
there
is
never
anyone
Pero
si
preguntas
But
if
you
ask
Pero
si
vos
te
vas
But
if
you
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.