Ciro y los Persas - Quemado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciro y los Persas - Quemado




Quemado
Сгоревший
Quién es el que gana
Кто же выиграл?
Quién es el que pierde
Кто же проиграл?
En qué lugar estoy yo
Где же место мое,
Si ganar no me convence.
Если победа мне не по душе?
En qué se puede creer
Во что же можно верить,
Si no es una mariposa
Если это не бабочка,
Si no es un clavo en la sien
Если это не гвоздь в висок,
O tu belleza tramposa.
Или твоя обманчивая красота?
Yo quiero escuchar la espuma
Я хочу слышать пену
Y el áspero ¡jó!
И хриплое "ох!"
De la caña
Тростинки,
Hundiéndose en la arena.
Тонущей в песке.
Que no haya angustia en la muerte
Чтобы не было тоски в смерти,
Que haya pensamiento en vida
Чтобы были мысли при жизни,
Si no existe la memoria
Если нет памяти,
Todo lo nuestro es suicida.
Все наше суицидально.
Playas infinitas me esperan
Бесконечные пляжи ждут меня,
Llevaré algo de tanza
Возьму немного лески,
Llevaré unos anzuelos
Возьму несколько крючков,
Un abrigo y una caña.
Пальто и удочку.
Veo náufragos en alcohol y
Вижу потерпевших кораблекрушение в алкоголе и
Mujeres inalcanzables
Недоступных женщин.
A quién castigarán hoy
Кого накажут сегодня
En lugar de los culpables.
Вместо виновных?
Cuando el último anzuelo se pierda
Когда последний крючок потеряется,
Y de comer no haya nada
И нечего будет есть,
Me cubriré con mi abrigo
Я укроюсь своим пальто
Y seré yo la carnada
И стану сам приманкой.
Y los peces que necesite
И рыба, которая мне нужна,
Vendrán a mí,
Приплывет ко мне,
Antes de que despierte
Прежде чем я проснусь,
que vendrán a mí.
Я знаю, она приплывет ко мне.
Sólo un cuarto en la ciudad
Только комната в городе
Y la caña hundiéndose al andar.
И удочка, утопающая при ходьбе.
Sólo un cuarto en la ciudad
Только комната в городе
Y la caña hundiéndose al andar, no más.
И удочка, утопающая при ходьбе, не больше.
Mi abrigo llora en harapos
Мое пальто плачет лохмотьями,
Nena voy a echarlo al mar
Милая, я выброшу его в море.
Mi caña se hizo pedazos
Моя удочка разлетелась на куски,
Y ya extraño su cantar.
И я уже скучаю по ее песне.
Mi cuerpo no da más pasos
Мое тело больше не может идти,
Lo dejaré descansar
Я позволю ему отдохнуть.
Los peces que me necesiten
Рыба, которая нуждается во мне,
Vendrán subidos al mar
Поднимется из моря
Y saltarán sobre
И прыгнет на меня,
Sin culpa y sin enojo
Без вины и без злости,
Sólo con algo de temor
Только с легким страхом,
Brillándoles en los ojos
Блестящим в их глазах,
De que otra vez
Что я снова
Despierte
Проснусь,
Otra vez despierte
Снова проснусь.
Sólo un cuarto en la ciudad.
Только комната в городе.
We all know, we all know, we all know
Мы все знаем, мы все знаем, мы все знаем,
That real life is inside.
Что настоящая жизнь внутри.
Don′t let your heart not burst
Не позволяй своему сердцу не разорваться
Just because you must hide.
Только потому, что ты должен прятаться.
Just watching me, watching me
Просто наблюдая за мной, наблюдая за мной,
Sing this song
Пой эту песню,
And the rain falls on the city
И дождь падает на город,
And the rain falls on the city
И дождь падает на город,
And the rain falls on the city
И дождь падает на город,
Baby, baby, don't turn blue
Детка, детка, не грусти,
And the rain.
И дождь.





Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.