Paroles et traduction Cirque du Soleil - Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Сделай это снова
Do
you
remember
what
you
said
Помнишь,
что
ты
сказал,
The
very
first
time
we
ever
Когда
мы
впервые
Kissed
the
stars
with
dancing
Целовались
со
звёздами,
танцуя
In
your
eyes,
that
night
В
твоих
глазах,
той
ночью?
When
you
first
put
your
lips
Когда
ты
впервые
коснулся
своими
губами
On
mine,
wasn't
it
perfect
Моих,
разве
это
не
было
идеально?
I
can
still
hear
the
words
Я
до
сих
пор
слышу
слова,
You
said
they're
ringing
in
my
head
Которые
ты
сказал,
они
звучат
у
меня
в
голове
After
all
this
years
Спустя
все
эти
годы.
Let's
do
it
again!
Давай
сделаем
это
снова!
Just
a
little
bit
more
Ещё
немного.
Oh
Baby,
let's
do
it
and
then
О,
милый,
давай
сделаем
это,
а
потом
We'll
do
it
even
better
than
before
Мы
сделаем
это
ещё
лучше,
чем
раньше.
And
now
let's
go
back
to
the
beginning
А
теперь
давай
вернёмся
к
началу,
Even
tough
my
head
is
spinning
Даже
если
у
меня
кружится
голова,
And
my
feet
can't
find
the
floor
И
мои
ноги
не
находят
опоры.
I
just
can't
help
it
Я
просто
не
могу
удержаться,
And
for
I
want
you
even
more
И
я
хочу
тебя
ещё
больше.
Kiss
me,
kiss
me
feels
like
I'm
floating
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
мне
кажется,
я
парю
Away
and
when
you
touch
me,
there
is
only
В
воздухе,
и
когда
ты
касаешься
меня,
есть
только
One
thing
I
can
say:
Одно,
что
я
могу
сказать:
Do
it
Again
Сделай
это
снова.
Just
a
little
bit
more
Ещё
немного.
Oh
Baby,
let's
do
it
and
then
О,
милый,
давай
сделаем
это,
а
потом
We'll
do
it
even
better
than
before
Мы
сделаем
это
ещё
лучше,
чем
раньше.
Do
you
remember
all
those
nights
Ты
помнишь
все
те
ночи,
We
stayed
till
the
break
of
dawn
Когда
мы
не
спали
до
рассвета,
Making
love
under
moonlight
sky
Занимаясь
любовью
под
лунным
небом
All
night,
waiting
up
for
the
sun
to
rise
Всю
ночь,
дожидаясь
восхода
солнца?
Wasn't
it
perfect.
Разве
это
не
было
идеально?
Looking
back
after
all
this
years
Оглядываясь
назад,
спустя
все
эти
годы
And
all
we've
been
trough
И
всё,
через
что
мы
прошли,
Can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
Couldn't
it
always
stayed
Хотелось
бы,
чтобы
так
было
всегда,
Like
this,
every
morning
Каждое
утро
A
brand
new
day
Новый
день.
Wouldn't
it
be
perfect
Разве
это
не
было
бы
идеально?
Looking
back
after
all
this
years
Оглядываясь
назад,
спустя
все
эти
годы
And
all
we've
been
trough
И
всё,
через
что
мы
прошли,
Can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
Couldn't
it
always
be
Хотелось
бы,
чтобы
так
было
всегда,
Like
this,
you
and
me
Ты
и
я,
Wouldn't
it
be
perfect
Разве
это
не
было
бы
идеально?
Looking
back
after
all
this
years
Оглядываясь
назад,
спустя
все
эти
годы
And
all
we've
been
trough
И
всё,
через
что
мы
прошли,
Can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
Looking
back...
Оглядываясь
назад...
Looking
back...
Оглядываясь
назад...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Robbie, Robert Mark Finkel
Album
Zumanity
date de sortie
22-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.