Cirque du Soleil - Everything (The Lover's Theme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cirque du Soleil - Everything (The Lover's Theme)




"'Indigo James:"'
"Индиго Джеймс:"
I always wanted something more
Я всегда хотел чего-то большего.
Is this what I was searching for?
Это то, что я искал?
People chase me down the street
Люди преследуют меня по улице.
I'm just a name
Я всего лишь имя.
Not sure if it's intentional
Не уверен, намеренно ли это.
But they make me two-dimensional
Но они делают меня двумерным.
Still I thought I'd be complete
Все же я думал, что буду полон.
Once I found fame
Однажды я обрел славу.
My face is in the news
Мое лицо в новостях.
Autographs, interviews
Автографы, интервью.
I know what you're about to say
Я знаю, что ты собираешься сказать.
"She is the girl who has everything
"Она-девушка, у которой есть все.
She's got the world upon a string
У нее целый мир на волоске.
She's so lucky, she should not complain"
Ей так повезло, она не должна жаловаться".
If I'm so lucky, can someone explain
Если мне так повезет, может кто-нибудь объяснить?
Why does the girl who has everything
Почему девушка, у которой есть все?
Still have a heart that's questioning?
У тебя все еще есть сердце, которое сомневается?
There must be something more
Должно быть что-то большее.
To this life now, I'm sure
В этой жизни сейчас, я уверен.
And if dreams do come true
И если Мечты сбываются ...
Then I only have one wish
Тогда у меня есть только одно желание.
At the end of all of this
В конце всего этого ...
There's you
Это ты.
All the stories have a twist
У всех историй есть поворот.
"'Joey Green:"' That makes the love like ours exist
"Джоуи Грин:" это делает любовь такой же, как наша.
"'Indigo:"' From the start I think we've been
"Индиго": самого начала, я думаю, мы были ...
"'Both:"' The perfect team
"Оба": "идеальная команда.
"'Indigo:"' Your tune's inspirational
"Индиго": твоя мелодия вдохновляет.
"'Joey:"' And your words are sensational
"Джоуи: "" и твои слова сенсационные.
"'Indigo:"' And perhaps we finally found
"Индиго": "и, возможно, мы наконец-то нашли ...
"'Both:"' The lovers' theme
"Оба: " тема влюбленных".
"'Joey:"'
"'Joey:'
I dreamed of melodies
Я мечтал о мелодиях.
But with the words I freeze
Но со словами Я замерзаю.
Now it takes two of us to sing
Теперь нам нужно спеть вдвоем.
"'Both:"'
"Оба:"
Just when you think you have everything
Когда ты думаешь, что у тебя есть все.
The truth becomes so humbling
Правда становится такой унизительной.
"'Indigo:"' Making gold out of all that you touch
"'Индиго: ''' делать золото из всего, к чему ты прикасаешься.
"'Joey:"' Without love it won't add up to much
"'Joey: '"' без любви это не добавит многого.
"'Both:"'
"Оба:"
Just when you think you have everything
Когда ты думаешь, что у тебя есть все.
But still your heart is questioning
Но твое сердце все еще сомневается.
"'Indigo:"' There must be something more
"Индиго": "должно быть что-то большее.
"'Joey:"' To this life now I'm sure
"'Joey: '"' к этой жизни, теперь я уверен.
"'Both:"' And if dreams do come true
то, и другое", и если Мечты сбываются.
Then I only have one wish
Тогда у меня есть только одно желание.
At the end of all of this
В конце всего этого ...
There's you
Это ты.
Just when you think you have everything
Когда ты думаешь, что у тебя есть все.
The truth becomes so humbling
Правда становится такой унизительной.
"'Indigo:"' Making gold out of all that you touch
"'Индиго: ''' делать золото из всего, к чему ты прикасаешься.
"'Joey:"' Without love it won't add up to much
"'Joey: '"' без любви это не добавит многого.
"'Both:"'
"Оба:"
Just when you think you have everything
Когда ты думаешь, что у тебя есть все.
But still your heart is questioning
Но твое сердце все еще сомневается.
"'Indigo:"' There must be something more
"Индиго": "должно быть что-то большее.
"'Joey:"' To this life now I'm sure
"'Joey: '"' к этой жизни, теперь я уверен.
"'Both:"' And if dreams do come true
то, и другое", и если Мечты сбываются.
Then I only have one wish
Тогда у меня есть только одно желание.
At the end of all of this
В конце всего этого ...
There's you
Это ты.
"'Indigo:"' There's you
"Индиго": "вот ты!





Writer(s): ANDREAS CARLSSON, KARA ELIZABETH DIOGUARDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.