Paroles et traduction Cirque du Soleil - Something More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
allow
me,
friends,
to
introduce
myself
Пожалуйста,
позвольте
мне,
друзья,
представиться.
I'm
your
girl
next
door
from
Indiana
Я
твоя
девушка
по
соседству
из
Индианы.
With
my
dreams
still
on
a
shelf
Мои
мечты
все
еще
на
полке.
Haven't
seen
too
much
of
anything
Я
не
видел
слишком
многого.
And
so
far
I'm
living
on
a
shoe-string
И
пока
я
живу
на
шнурке
для
обуви.
I
write
of
life
that's
tender
and
ideal
Я
пишу
о
жизни,
которая
нежна
и
идеальна.
Songs
and
poems
with
happy
endings
Песни
и
стихи
со
счастливым
концом.
But
in
my
heart
there's
nothing
real
Но
в
моем
сердце
нет
ничего
настоящего.
Because
those
words
won't
hold
me
in
the
night
Потому
что
эти
слова
не
удержат
меня
в
ночи,
Won't
kiss
me
in
the
morning
light
не
поцелуют
в
утреннем
свете.
There's
a
fire
in
me
burning
Во
мне
горит
огонь.
Every
day
I
wake
I
find
I'm
yearning
Каждый
день
я
просыпаюсь,
я
вижу,
что
тоскую.
For
something
more
Ради
чего-то
большего.
Someone
who
will
know
my
heart
Кто-то,
кто
узнает
мое
сердце.
Like
none
before
Как
никто
прежде.
And
see
inside
this
lonely
poet
И
загляни
внутрь
этого
одинокого
поэта.
Where
love
wants
to
hold
me
close
Где
любовь
хочет
обнять
меня.
And
never
lose
me
И
никогда
не
теряй
меня.
For
a
love
that
has
the
world
to
choose
Ради
любви,
которая
может
выбрать
весь
мир.
But
wants
to
choose
me
Но
хочет
выбрать
меня.
I
just
hope
that
I
am
destined
for
Я
просто
надеюсь,
что
мне
суждено
...
Something
more
Что-то
большее
...
If
I
had
that
love
then
I'd
be
brave
enough
Если
бы
у
меня
была
такая
любовь,
я
был
бы
достаточно
храбр.
To
build
this
dream
I
have
inside
Чтобы
построить
эту
мечту,
у
меня
есть
внутри.
And
shine
this
diamond
in
the
rough
И
сияй
этим
бриллиантом
в
грубой
форме.
There
is
so
much
more
inside
of
me
Внутри
меня
гораздо
больше.
And
I
just
want
the
world
to
see
И
я
просто
хочу,
чтобы
мир
увидел.
If
I
had
the
chance
then
I
could
take
the
floor
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
мог
бы
взять
слово.
And
get
what
I
had
always
craved
И
получить
то,
чего
я
всегда
жаждал.
The
love
of
one,
then
millions
more
Любовь
одного,
а
потом
еще
миллионы.
Can
anyone
have
too
much
love
Может
ли
у
кого-нибудь
быть
слишком
много
любви?
Surrounded
from
below,
above?
Окруженный
снизу,
сверху?
If
the
Lord
could
only
weigh-in
Если
бы
Господь
только
мог
взвесить
...
Turn
an
ear
to
one
girl's
humble
prayin'
Поверни
ухо
к
смиренной
молитве
одной
девушки.
For
something
more
Ради
чего-то
большего.
I'd
give
pieces
of
my
heart
away
Я
бы
отдал
частички
своего
сердца.
To
shake
the
core
Встряхнуть
сердцевину.
Of
anybody
else
who's
lonely
О
ком-то
еще,
кто
одинок.
And
I
wouldn't
have
to
worry
about
the
bottom-dollar
И
мне
не
придется
беспокоиться
о
дне
доллара.
And
I'd
get
to
live
my
life
with
love
in
Technicolor
И
я
смогу
прожить
свою
жизнь
с
любовью
в
техничном
цвете.
I
just
hope
that
I
am
destined
for
Я
просто
надеюсь,
что
мне
суждено
...
Something
more
Что-то
большее
...
And
I
just
hope
that
I
am
destined
for
И
я
просто
надеюсь,
что
мне
суждено
это
сделать.
Something
more!
Что-то
большее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas carlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.