Cirque du Soleil - The Hollywood Wiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cirque du Soleil - The Hollywood Wiz




"Lights, smoke, music, camera. Action!"
"Свет, дым, музыка, камера. действие!"
Welcome to the Golden Age
Добро пожаловать в золотой век!
Tux and tails, it's all the rage
Смокинг и хвосты, это все ярость.
Brought to life upon a stage
Воплощенный в жизнь на сцене.
With magic, magic
С волшебством, волшебством.
Starry night in Tinsel Town
Звездная ночь в городе мишуры.
Meet the king without a crown
Встретимся с королем без короны.
Art of film, he's got it down
Искусство кино, у него все
Like magic
Как по волшебству.
He is the master
Он-хозяин.
Of captivating scripts
Увлекательные сценарии.
Worshiped by the millions
Миллионы поклоняются.
Still on everybody's lips
Все еще у всех на губах.
He's got those young hearts
У него молодые сердца.
At his fingertips
У него под рукой.
Every week it's proven at the box office
Каждую неделю это доказано в прокате.
He's the Hollywood Wiz
Он голливудский гений.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
He's the Hollywood Wiz
Он голливудский гений.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
Up on that screen he's the greatest there is
На этом экране он величайший из всех.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
He's the Hollywood Wiz
Он голливудский гений.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
He is the best director in the movie biz
Он лучший режиссер в кинобизе.
Thank you, folks, you've made my day
Спасибо, ребята, вы сделали мой день.
This prize caps my resumé
Эта награда завершает мое резюме.
Yes, I made it all the way
Да, я проделал весь этот путь.
Like magic (magic)
Как волшебство (волшебство).
Come with me to wonderland
Пойдем со мной в Страну чудес.
Rooftops or Sahara sand
Крыши или песок Сахары.
Folks, your wish is my command
Друзья, ваше желание-мое повеление.
Like magic
Словно волшебство.
The love of millions
Любовь миллионов.
That's the love for me (for me!)
Это любовь ко мне (ко мне!)
No romance could win or even be a nominee
Ни один роман не может победить или даже стать номинантом.
You'll need a camera
Тебе понадобится камера.
I'll show you what I mean (hey!)
Я покажу тебе, что я имею в виду (Эй!)
All my heart and soul is up there on the screen
Все мое сердце и душа на экране.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
Up on that screen he's the greatest there is
На этом экране он величайший из всех.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
And I'm the best director
И я лучший режиссер.
In the whole damn biz
Во всем чертовом бизнесе.
Always one more trick right up my sleeve
Всегда еще один трюк в рукаве.
Crazy visuals your eyes won't believe
Сумасшедшие визуальные эффекты, твои глаза не поверят.
Any genre you pick from the list
Любой жанр, который ты выберешь из списка.
I'm the black and white illusionist
Я черно-белый иллюзионист.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
Up on that screen he's the greatest there is
На этом экране он величайший из всех.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
I'm the Hollywood Wiz
Я голливудский виз.
(He's the Hollywood Wiz)
(Он голливудский виз)
And I'm the best director
И я лучший режиссер.
In the whole damn biz
Во всем чертовом бизнесе.
(He's the Hollywood
(Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood
Он-Голливуд.
He's the Hollywood)
Он-Голливуд!
Wiz!
Уиз!





Writer(s): Andreas Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.