Paroles et traduction Cirque du Soleil - The Hollywood Wiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Lights,
smoke,
music,
camera.
Action!"
"Свет,
дым,
музыка,
камера.
действие!"
Welcome
to
the
Golden
Age
Добро
пожаловать
в
золотой
век!
Tux
and
tails,
it's
all
the
rage
Смокинг
и
хвосты,
это
все
ярость.
Brought
to
life
upon
a
stage
Воплощенный
в
жизнь
на
сцене.
With
magic,
magic
С
волшебством,
волшебством.
Starry
night
in
Tinsel
Town
Звездная
ночь
в
городе
мишуры.
Meet
the
king
without
a
crown
Встретимся
с
королем
без
короны.
Art
of
film,
he's
got
it
down
Искусство
кино,
у
него
все
Like
magic
Как
по
волшебству.
He
is
the
master
Он-хозяин.
Of
captivating
scripts
Увлекательные
сценарии.
Worshiped
by
the
millions
Миллионы
поклоняются.
Still
on
everybody's
lips
Все
еще
у
всех
на
губах.
He's
got
those
young
hearts
У
него
молодые
сердца.
At
his
fingertips
У
него
под
рукой.
Every
week
it's
proven
at
the
box
office
Каждую
неделю
это
доказано
в
прокате.
He's
the
Hollywood
Wiz
Он
голливудский
гений.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
He's
the
Hollywood
Wiz
Он
голливудский
гений.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
Up
on
that
screen
he's
the
greatest
there
is
На
этом
экране
он
величайший
из
всех.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
He's
the
Hollywood
Wiz
Он
голливудский
гений.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
He
is
the
best
director
in
the
movie
biz
Он
лучший
режиссер
в
кинобизе.
Thank
you,
folks,
you've
made
my
day
Спасибо,
ребята,
вы
сделали
мой
день.
This
prize
caps
my
resumé
Эта
награда
завершает
мое
резюме.
Yes,
I
made
it
all
the
way
Да,
я
проделал
весь
этот
путь.
Like
magic
(magic)
Как
волшебство
(волшебство).
Come
with
me
to
wonderland
Пойдем
со
мной
в
Страну
чудес.
Rooftops
or
Sahara
sand
Крыши
или
песок
Сахары.
Folks,
your
wish
is
my
command
Друзья,
ваше
желание-мое
повеление.
Like
magic
Словно
волшебство.
The
love
of
millions
Любовь
миллионов.
That's
the
love
for
me
(for
me!)
Это
любовь
ко
мне
(ко
мне!)
No
romance
could
win
or
even
be
a
nominee
Ни
один
роман
не
может
победить
или
даже
стать
номинантом.
You'll
need
a
camera
Тебе
понадобится
камера.
I'll
show
you
what
I
mean
(hey!)
Я
покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду
(Эй!)
All
my
heart
and
soul
is
up
there
on
the
screen
Все
мое
сердце
и
душа
на
экране.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
Up
on
that
screen
he's
the
greatest
there
is
На
этом
экране
он
величайший
из
всех.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
And
I'm
the
best
director
И
я
лучший
режиссер.
In
the
whole
damn
biz
Во
всем
чертовом
бизнесе.
Always
one
more
trick
right
up
my
sleeve
Всегда
еще
один
трюк
в
рукаве.
Crazy
visuals
your
eyes
won't
believe
Сумасшедшие
визуальные
эффекты,
твои
глаза
не
поверят.
Any
genre
you
pick
from
the
list
Любой
жанр,
который
ты
выберешь
из
списка.
I'm
the
black
and
white
illusionist
Я
черно-белый
иллюзионист.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
Up
on
that
screen
he's
the
greatest
there
is
На
этом
экране
он
величайший
из
всех.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
I'm
the
Hollywood
Wiz
Я
голливудский
виз.
(He's
the
Hollywood
Wiz)
(Он
голливудский
виз)
And
I'm
the
best
director
И
я
лучший
режиссер.
In
the
whole
damn
biz
Во
всем
чертовом
бизнесе.
(He's
the
Hollywood
(Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood
Он-Голливуд.
He's
the
Hollywood)
Он-Голливуд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Carlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.