Paroles et traduction Cirque du Soleil - You Must Be Joking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Be Joking
Ты, должно быть, шутишь
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
Every
cloud
has
a
silver
lining
(you
checked
it?).
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка
(ты
проверял?).
I've
got,
I've
got,
tears
of
joy.
У
меня,
у
меня
слёзы
радости.
Every
cloud
has
a
silver
lining.
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка.
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
It's
music
to
my
ears.
Это
музыка
для
моих
ушей.
A
fool's
paradise.
Рай
для
дурака.
Every
cloud
has
a
silver
lining
(you
checked
it?).
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка
(ты
проверял?).
I've
got,
I've
got,
tears
of
joy.
У
меня,
у
меня
слёзы
радости.
Every
cloud
has
a
silver
lining.
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка.
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
It's
a
fool's
paradise.
Это
рай
для
дурака.
It's
music
to
my
ears.
Это
музыка
для
моих
ушей.
You
checked
it?
Ты
проверял?
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
It
should
be.
Так
и
должно
быть.
It
should
be.
Так
и
должно
быть.
It
should
be.
Так
и
должно
быть.
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
A
fool's
paradise.
Рай
для
дурака.
I'm
walking
in
the
air.
Я
парю
в
воздухе.
It's
music
to
my
ears.
(It's
music
to
my
ears.)
One,
two,
three.
Это
музыка
для
моих
ушей.
(Это
музыка
для
моих
ушей.)
Раз,
два,
три.
Ba-bum-da-da-dii.
Ба-бум-да-да-дии.
Dam-va-vi
da-vi-da,
da-da-daa.
Дам-ва-ви
да-ви-да,
да-да-даа.
I'm
walking
in
the
air.
Я
парю
в
воздухе.
I'm
walking
in
the
air.
Я
парю
в
воздухе.
I'm
walking
in
the
air.
Я
парю
в
воздухе.
You
must
be
joking.
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
checked
it?
Ты
проверял?
Every
cloud
has
a
silver
lining.
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка.
It's
music
to
my
ears.
Это
музыка
для
моих
ушей.
A
fool's
paradise.
Рай
для
дурака.
It's
music
to
my
ears...
Это
музыка
для
моих
ушей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphaël Beau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.