Cirujano Nocturno - Uno Eh Un Tiguere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cirujano Nocturno - Uno Eh Un Tiguere




Uno Eh Un Tiguere
One Is A Tiger
Yo klk cirujano nocturno
Yo, what's up? It's Surgeon of the Night
Adicto al Rap representando
Addicted to Rap, representing
No es mana y viviendo de mi maldita misma esquina
Ain't rich, girl, and living in my same damn hood
Por que ami nadie me da na (ve)
'Cause no one gives me anything (you see)
Yo soy el que controlo mi vida y mi maldito pedazo
I'm the one who controls my life and my damn little piece
Ruede de ahi y haga su mundo
Roll outta here and make your own world
Usted esta loco ehh
You crazy, huh?
En mi bloque se resuelve con plomo
In my block, we solve things with lead
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Tense tranquilo usted sabe como somo
Stay cool, you know how we are
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Yo te abaleo y celebro bebiendo romo
I'll shoot ya and celebrate drinking rum
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Póngase claro manito, pongase omo
Get it straight, man, get real
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Exhortó la razón por la cual mal me porto
I'm explaining the reason why I behave bad
Que ha la sociedad no aporto, que en todo me quedo corto
That I ain't contributed nothing to society, that I'm falling short in everything
Mi maldita madre dijo que de mi quería un aborto
My damn mother said she wanted an abortion
Que guariboa tiene una barbería y yo no recorto
That Guariboa has a barbershop and I don't cut hair
Cotizense que uno eh un tiguere pero uno eh rico
Get it together, one's a tiger but one's rich
Vakero no me conoce y tanto que le fie perico
Vakero doesn't know me and I give him so much cocaine
Ah dj randy y al mamaguevo de lo mas rankiao
Ah, DJ Randy and that motherfucker, the most ranked
Sim no me veo en su página en la calle tan atracao
Yo, I don't see myself on his page, being so robbed on the street
No han visto un tiguere quillao un delincuente revelao
You haven't seen a pissed-off tiger, a revealed criminal
Manso por que toy colao si no hubieran par abalio
Calm because I'm wasted, otherwise I would've shot a couple
Por que tu ere un aguacero en mayo yo la boca te la callo
Because you're a May downpour, I'll shut your mouth
Quitate ese blinblin palomo que te parte un rayo
Take off that bling, dove, a lightning bolt will split you
Y al de Herrera, al que lo hace fácil con cualquiera
And to the one from Herrera, the one who makes it easy with anyone
Alo con hito gamy, que te dio tu carrera
What's up with Hito Gamy, who gave you your career?
Te guta el artitaje toy frío con la policía
You like exploiting, I'm cool with the police
Vivo de la mercancía par que no me conocia
I live off the merchandise, so they didn't know me
Soy el ultimo modelo que el diablo tiro al planeta
I'm the latest model that the devil threw to the planet
Dime tu en que se parecen joa y el poeta
Tell me, what do Joa and the poet have in common?
Que ninguno son de na, que nunca peliaron beta
That neither of them are anything, that they never fought beta
Y que cuando ven un lio, los dos se vuelven atleta
And that when they see trouble, they both become athletes
Tengo mecanico rapiando por que me estan conociendo
I have a mechanic rapping because they are getting to know me
Tengo otro enloquecido que en tv me estan viendo
I got another one going crazy because they're watching me on TV
No sabes que estas asiendo en que lio te estas metiendo
You don't know what you're doing, what trouble you're getting into
Tirale a tito que ah tu mujer se lo ta metiendo
Shoot Tito because he's screwing your woman
En mi bloque se resuelve con plomo
In my block, we solve things with lead
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Tense tranquilo usted sabe como somo
Stay cool, you know how we are
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Yo te abaleo y celebro bebiendo romo
I'll shoot ya and celebrate drinking rum
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Póngase claro manito, póngase omo
Get it straight, man, get real
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Llego el que sabe, el tipo de mas talento
Here comes the one who knows, the guy with the most talent
El que tiene 7 año en el maldito movimiento
The one who's been in the damn movement for 7 years
Odio el Rap y lo siento
I hate Rap, I'm sorry
También humildad y violento
Also humility and violence
Paque lleve su fuetaso hasta mi hermano willy mento
So that even my brother Willy Mento can take his beating
Top dollar intento venderme sueño pero cuarto tenía
Top Dollar tried to sell me a dream but I had quarters
Disque 60 mil que yo me lo busco en 3 dia
Supposedly 60 thousand that I'll get myself in 3 days
Toy quillao suelteme en banda ya no quiero compañía
I'm pissed off, release me on bail, I don't want company anymore
El cirujano enserio ahora no es pa que te ria
The Surgeon is serious now, it ain't no laughing matter
Por que monkey ensucio el Rap con su maldita loquera
Because Monkey messed up Rap with his damn craziness
Ahora un loco cualquiera hasta la poeta callejera
Now any crazy fool, even the street poet
Por no es hacerte el loco es que tenga mas cotorra
It's not about acting crazy, it's about having more chatter
Y aunque el lapiz no lo diga, yo estoy metio en su borra
And although the pen doesn't say it, I'm in your eraser
Pongan cara de malo la mia la dejo igualita
Put on a mean face, mine stays the same
William walas pertio la cabeza por protagonistas
William Walas lost his mind over protagonists
Al Toxico te digo horita cuando te quite el blinblin
I'm telling you, Toxico, right now when I take your bling
Por que te gusta andar en bicicleta, pero sin sillín
Because you like riding a bicycle, but without a seat
Por unos se hacen lo loco, otros se vuelven androide
Some act crazy, others become androids
Yo soy un delincuente desde el espermatozoide
I've been a criminal since I was a spermatozoon
Los que se me quedaron son mas mamaguevo que lo que yo mencioné
Those who stayed behind are bigger motherfuckers than the ones I mentioned
En mi bloque se resuelve con plomo
In my block, we solve things with lead
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Tense tranquilo usted sabe como somo
Stay cool, you know how we are
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Yo te abaleo y celebro bebiendo romo
I'll shoot ya and celebrate drinking rum
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Póngase claro manito, póngase omo
Get it straight, man, get real
Uno eh un tiguere, uno no eh un palomo
One is a tiger, one ain't no dove
Yo cirujano representando
Yo, Surgeon representing
Adicto al Rap, California, tito 2,
Addicted to Rap, California, Tito 2,
El esno, no hay dy son también unos mamaguevo
El Esno, there's no DJ, they're also motherfuckers
Toy quillao con to el mundo
I'm pissed off with the whole world
DVD pa ve película
DVD to watch movies
Luiggi rap, la pipa,
Luiggi Rap, the pipe,
La gente que estan gevii conmigo ve que hab dao algo
The people who are cool with me see that I have given something
Los otros no me han dao naa toy quillao
The others haven't given me anything, I'm pissed off
Lp estudió, Lp estudió
Lp studied, Lp studied






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.