Paroles et traduction Cirujano Nocturno - Uno Eh Un Tiguere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno Eh Un Tiguere
One Is A Tiger
Yo
klk
cirujano
nocturno
Yo,
what's
up?
It's
Surgeon
of
the
Night
Adicto
al
Rap
representando
Addicted
to
Rap,
representing
No
es
mana
y
viviendo
de
mi
maldita
misma
esquina
Ain't
rich,
girl,
and
living
in
my
same
damn
hood
Por
que
ami
nadie
me
da
na
(ve)
'Cause
no
one
gives
me
anything
(you
see)
Yo
soy
el
que
controlo
mi
vida
y
mi
maldito
pedazo
I'm
the
one
who
controls
my
life
and
my
damn
little
piece
Ruede
de
ahi
y
haga
su
mundo
Roll
outta
here
and
make
your
own
world
Usted
esta
loco
ehh
You
crazy,
huh?
En
mi
bloque
se
resuelve
con
plomo
In
my
block,
we
solve
things
with
lead
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Tense
tranquilo
usted
sabe
como
somo
Stay
cool,
you
know
how
we
are
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Yo
te
abaleo
y
celebro
bebiendo
romo
I'll
shoot
ya
and
celebrate
drinking
rum
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Póngase
claro
manito,
pongase
omo
Get
it
straight,
man,
get
real
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Exhortó
la
razón
por
la
cual
mal
me
porto
I'm
explaining
the
reason
why
I
behave
bad
Que
ha
la
sociedad
no
aporto,
que
en
todo
me
quedo
corto
That
I
ain't
contributed
nothing
to
society,
that
I'm
falling
short
in
everything
Mi
maldita
madre
dijo
que
de
mi
quería
un
aborto
My
damn
mother
said
she
wanted
an
abortion
Que
guariboa
tiene
una
barbería
y
yo
no
recorto
That
Guariboa
has
a
barbershop
and
I
don't
cut
hair
Cotizense
que
uno
eh
un
tiguere
pero
uno
eh
rico
Get
it
together,
one's
a
tiger
but
one's
rich
Vakero
no
me
conoce
y
tanto
que
le
fie
perico
Vakero
doesn't
know
me
and
I
give
him
so
much
cocaine
Ah
dj
randy
y
al
mamaguevo
de
lo
mas
rankiao
Ah,
DJ
Randy
and
that
motherfucker,
the
most
ranked
Sim
no
me
veo
en
su
página
en
la
calle
tan
atracao
Yo,
I
don't
see
myself
on
his
page,
being
so
robbed
on
the
street
No
han
visto
un
tiguere
quillao
un
delincuente
revelao
You
haven't
seen
a
pissed-off
tiger,
a
revealed
criminal
Manso
por
que
toy
colao
si
no
hubieran
par
abalio
Calm
because
I'm
wasted,
otherwise
I
would've
shot
a
couple
Por
que
tu
ere
un
aguacero
en
mayo
yo
la
boca
te
la
callo
Because
you're
a
May
downpour,
I'll
shut
your
mouth
Quitate
ese
blinblin
palomo
que
te
parte
un
rayo
Take
off
that
bling,
dove,
a
lightning
bolt
will
split
you
Y
al
de
Herrera,
al
que
lo
hace
fácil
con
cualquiera
And
to
the
one
from
Herrera,
the
one
who
makes
it
easy
with
anyone
Alo
con
hito
gamy,
que
te
dio
tu
carrera
What's
up
with
Hito
Gamy,
who
gave
you
your
career?
Te
guta
el
artitaje
toy
frío
con
la
policía
You
like
exploiting,
I'm
cool
with
the
police
Vivo
de
la
mercancía
par
que
no
me
conocia
I
live
off
the
merchandise,
so
they
didn't
know
me
Soy
el
ultimo
modelo
que
el
diablo
tiro
al
planeta
I'm
the
latest
model
that
the
devil
threw
to
the
planet
Dime
tu
en
que
se
parecen
joa
y
el
poeta
Tell
me,
what
do
Joa
and
the
poet
have
in
common?
Que
ninguno
son
de
na,
que
nunca
peliaron
beta
That
neither
of
them
are
anything,
that
they
never
fought
beta
Y
que
cuando
ven
un
lio,
los
dos
se
vuelven
atleta
And
that
when
they
see
trouble,
they
both
become
athletes
Tengo
mecanico
rapiando
por
que
me
estan
conociendo
I
have
a
mechanic
rapping
because
they
are
getting
to
know
me
Tengo
otro
enloquecido
que
en
tv
me
estan
viendo
I
got
another
one
going
crazy
because
they're
watching
me
on
TV
No
sabes
que
estas
asiendo
en
que
lio
te
estas
metiendo
You
don't
know
what
you're
doing,
what
trouble
you're
getting
into
Tirale
a
tito
que
ah
tu
mujer
se
lo
ta
metiendo
Shoot
Tito
because
he's
screwing
your
woman
En
mi
bloque
se
resuelve
con
plomo
In
my
block,
we
solve
things
with
lead
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Tense
tranquilo
usted
sabe
como
somo
Stay
cool,
you
know
how
we
are
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Yo
te
abaleo
y
celebro
bebiendo
romo
I'll
shoot
ya
and
celebrate
drinking
rum
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Póngase
claro
manito,
póngase
omo
Get
it
straight,
man,
get
real
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Llego
el
que
sabe,
el
tipo
de
mas
talento
Here
comes
the
one
who
knows,
the
guy
with
the
most
talent
El
que
tiene
7 año
en
el
maldito
movimiento
The
one
who's
been
in
the
damn
movement
for
7 years
Odio
el
Rap
y
lo
siento
I
hate
Rap,
I'm
sorry
También
humildad
y
violento
Also
humility
and
violence
Paque
lleve
su
fuetaso
hasta
mi
hermano
willy
mento
So
that
even
my
brother
Willy
Mento
can
take
his
beating
Top
dollar
intento
venderme
sueño
pero
cuarto
tenía
Top
Dollar
tried
to
sell
me
a
dream
but
I
had
quarters
Disque
60
mil
que
yo
me
lo
busco
en
3 dia
Supposedly
60
thousand
that
I'll
get
myself
in
3 days
Toy
quillao
suelteme
en
banda
ya
no
quiero
compañía
I'm
pissed
off,
release
me
on
bail,
I
don't
want
company
anymore
El
cirujano
enserio
ahora
no
es
pa
que
te
ria
The
Surgeon
is
serious
now,
it
ain't
no
laughing
matter
Por
que
monkey
ensucio
el
Rap
con
su
maldita
loquera
Because
Monkey
messed
up
Rap
with
his
damn
craziness
Ahora
un
loco
cualquiera
hasta
la
poeta
callejera
Now
any
crazy
fool,
even
the
street
poet
Por
no
es
hacerte
el
loco
es
que
tenga
mas
cotorra
It's
not
about
acting
crazy,
it's
about
having
more
chatter
Y
aunque
el
lapiz
no
lo
diga,
yo
estoy
metio
en
su
borra
And
although
the
pen
doesn't
say
it,
I'm
in
your
eraser
Pongan
cara
de
malo
la
mia
la
dejo
igualita
Put
on
a
mean
face,
mine
stays
the
same
William
walas
pertio
la
cabeza
por
protagonistas
William
Walas
lost
his
mind
over
protagonists
Al
Toxico
te
digo
horita
cuando
te
quite
el
blinblin
I'm
telling
you,
Toxico,
right
now
when
I
take
your
bling
Por
que
te
gusta
andar
en
bicicleta,
pero
sin
sillín
Because
you
like
riding
a
bicycle,
but
without
a
seat
Por
unos
se
hacen
lo
loco,
otros
se
vuelven
androide
Some
act
crazy,
others
become
androids
Yo
soy
un
delincuente
desde
el
espermatozoide
I've
been
a
criminal
since
I
was
a
spermatozoon
Los
que
se
me
quedaron
son
mas
mamaguevo
que
lo
que
yo
mencioné
Those
who
stayed
behind
are
bigger
motherfuckers
than
the
ones
I
mentioned
En
mi
bloque
se
resuelve
con
plomo
In
my
block,
we
solve
things
with
lead
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Tense
tranquilo
usted
sabe
como
somo
Stay
cool,
you
know
how
we
are
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Yo
te
abaleo
y
celebro
bebiendo
romo
I'll
shoot
ya
and
celebrate
drinking
rum
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Póngase
claro
manito,
póngase
omo
Get
it
straight,
man,
get
real
Uno
eh
un
tiguere,
uno
no
eh
un
palomo
One
is
a
tiger,
one
ain't
no
dove
Yo
cirujano
representando
Yo,
Surgeon
representing
Adicto
al
Rap,
California,
tito
2,
Addicted
to
Rap,
California,
Tito
2,
El
esno,
no
hay
dy
son
también
unos
mamaguevo
El
Esno,
there's
no
DJ,
they're
also
motherfuckers
Toy
quillao
con
to
el
mundo
I'm
pissed
off
with
the
whole
world
DVD
pa
ve
película
DVD
to
watch
movies
Luiggi
rap,
la
pipa,
Luiggi
Rap,
the
pipe,
La
gente
que
estan
gevii
conmigo
ve
que
hab
dao
algo
The
people
who
are
cool
with
me
see
that
I
have
given
something
Los
otros
no
me
han
dao
naa
toy
quillao
The
others
haven't
given
me
anything,
I'm
pissed
off
Lp
estudió,
Lp
estudió
Lp
studied,
Lp
studied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.