Cirujano Resendez - Desde el Anonimato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cirujano Resendez - Desde el Anonimato




Desde el Anonimato
From Anonymity
Hay un chingo de gente afuera que me tiene fe
There's a lot of people out there who have faith in me
Incluso más que yo
Even more than I do
Mis nuevas canas dicen que pare que esto ya fue
My new gray hairs say that this is over
Pero yo aún digo que no
But I still say no
Si me voy
If I leave
Solamente yo cuánto perdi cuánto gane
Only I know how much I lost, how much I gained
A la mierda siempre supe bien quien soy
Fuck it, I've always known who I am
A dios ya le marque le grite y le platique
I've already called God, yelled, and talked to him
Pero nunca respondió
But he never answered
Estoy buscando opciones pa llevar comida al plato
I'm looking for options to put food on the table
Tengo 2 hijos y juro que por ellos mato
I have 2 children and I swear I'll kill for them
No tienes 7 vidas mijo no se sienta un gato
You don't have 7 lives, dude, don't feel like a cat
Esta vida golpea duro como en el ring vato
This life hits hard, like in the ring, man
Ya llevo un tiempo en esto respetando el formato
I've been doing this for a while, respecting the format
Resendez a.ka.tu padre puto anota el dato
Resendez, aka your father, write down the information
Tus rolas me ponen de malas inmediato
Your songs piss me off right away
Pues cada track es más de lo mismo pero más barato
Because every track is more of the same but cheaper
De villa al df de qro a guanatos
From Villa to DF, from Qro to Guanajuato
De ser mesero a estar sonando en los aparatos
From being a waiter to being played on the radio
Shh dj zero está en los platos
Shh, DJ Zero is on the turntables
Acupuntura en sus agujas controlando el rato
Acupuncture in his needles, controlling the time
Si no lo vivo no lo escribo ese fue el trato
If I don't live it, I don't write it, that was the deal
Estoy encontrando mi camino igual que eric clapton
I'm finding my way, just like Eric Clapton
Yo no enderezó ni un alambre con lo que relato
I'm not straightening out a wire with what I'm saying
Mi ego no quiere morir en el anonimato
My ego does not want to die in anonymity
Escribir con el corazón fue talento nato
Writing with the heart was a natural talent
En tu canal veo a más niños que en el orfanato
On your channel I see more kids than in an orphanage
Los tuyos siempre andan mamando por el estrellato
Yours are always suckling for stardom
Los míos siempre andan volando como oliver atom
Mine are always flying like Oliver Atom
Hay un chingo de gente afuera que me tiene fe
There's a lot of people out there who have faith in me
Incluso más que yo
Even more than I do
Mis nuevas canas dicen que pare que esto ya fue
My new gray hairs say that this is over
Pero yo aún digo que no
But I still say no
Si me voy
If I leave
Solamente yo cuánto perdí cuánto gane
Only I know how much I lost, how much I gained
A la mierda siempre supe bien quien soy
Fuck it, I've always known who I am
A dios ya le marque le grite y le platique
I've already called God, yelled, and talked to him
Pero nunca respondió
But he never answered





Writer(s): Angel Esteban Resendez Pilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.