Ouvi dizer medo morte traição Cirurgia Moral Rei, DJ "W" nossa paciência
Слышал про страх смерти и предательство. Хирургия Морали, Король, DJ "W"
– наше терпение
Estoura a violência e a consequência véi Espero sobreviver às vezes lamentar Quantos com a própria vida terão que pagar
Лопнет от насилия, и последствия, братан… Надеюсь выжить, порой оплакиваю. Сколько жизнями своими за это заплатят?
Sei que não são santos às vezes me espanto
Знаю, не святые, порой меня поражает:
Correria todo dia vacilou deu pano
Бегают целыми днями, оступаются, дают маху.
Ei Deus eu peço por favor Traga paz pra Ceilândia ou a quebrada que for
Эй, Боже, молю, прошу! Принеси мир в Сеиландию, или в любую другую фавелу.
Se tô sendo abusado me desculpa aí
Если я грублю, извини.
Não quero mais contar quantos vão cair Jardim Roriz quebrada de responsa
Не хочу больше считать, сколько ещё падёт. Жардин Рориз
– наша вотчина.
Abençoe os camaradas véi de ponta a ponta
Благослови, братан, наших пацанов, всех до единого.
Chaparral área minha me lembro do natal Da dezesseis à trinta nunca me dei mal Você se lembra se recorda camarada meu Pode crê vou falar esculta aí Deus Estenda a sua mão adianta a rapaziada Abençoe os camaradas lá da Samambaia Tire o mal da mente ajude pelo menos tente Tanta guerra aqui é um sobrevivente Considerar para ser considerado Quebrada boa ou ruim sempre bem chegado
Чапарал
– мой район, помню то Рождество. С шестнадцати до тридцати
– ни разу не споткнулся. Ты помнишь, братан мой, ты ведь не забыл? Можешь мне поверить, слушай сюда, Боже. Протяни свою руку, помоги пацанам. Благослови ребят из Самамбайи. Вытащи оттуда злобу, помоги, хотя бы попробуй. Столько войн здесь, сущий кошмар. Уважай, чтобы уважали. Район хороший или плохой
– свои всегда здесь.
Mais aí se quiser continuar assim
Но если хочешь и дальше так жить,
No começo é bacana carreta puta grana Ódio pilantragem olho grande ganância Conseqüência do crime cadeia ou ganhar fama
Поначалу
– кайф, тачки, бабки, телки. Ненависть, подлость, зависть, алчность. Итог один
– тюрьма или слава.
Conto contigo Deus olhe os chegados meus Santa Maria sobradinho são filhos seus
На тебя уповаю, Боже, присмотри за моими. Санта-Мария, Собрадиньо
– они ведь твои дети.
Só você mesmo quero dizer algo mais
Тебе одному хочу сказать ещё кое-что:
Por aqui na nossa área só nos resta a paz
Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
Por aqui na nossa área só nos resta a paz
Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
Maldade inveja do tipo cabreiragem
Злоба, зависть, сплетни
–
Se somos feitos pela sua própria imagem Mas pode crê quando morrer quero ir pro céu
Ведь мы же все созданы по твоему образу и подобию. Но знай, умерев, я хочу попасть на небеса.
O safado do Caim se levantou e matou Abel
Проклятый Каин поднялся и убил Авеля.
Eu não entendo a amizade e a falsidade Quem são os seus amigos me mostre um de verdade
Не понимаю я дружбы и фальши. Кто твои настоящие друзья, покажи мне хоть одного.
Amigos pra atrasar quando o bicho pegar Você vai aprender em quem confiar
Друзья, готовые подставить, когда дело плохо. Ты ещё научишься понимать, кому можно доверять.
E as bedel as donas safada então Mostram sua cara traem só por diversão Quantos já se foram por mulher eu vi de perto
А эти бабы, эти стервы проклятые, Показывают своё истинное лицо, предают ради забавы. Сколько уже полегло из-за баб, я своими глазами видел.
Por safadeza piranhagem será correto Deus é tanta droga medo auto-destruição Os camarada se matando lá na expansão O medo é eficaz ninguém confia mas que pena Boa sorte recantos da emas Meu nome é Rei e tô injuriado
Из-за подлости, из-за этих стерв… Разве это правильно, Боже? Столько наркотиков, страха, саморазрушения. Пацаны убивают друг друга там, на окраине. Страх парализует, никто никому не верит, как жаль. Удачи вам, жители Реканто-дас-Эмас. Меня зовут Король, и я в бешенстве.
Já tentaram me jogar atrasar o meu lado Pipoco na reta eu de menor beco escuridão
Пытались меня подставить, убрать с дороги. Стрельба на улицах, я пацаном был, тёмные переулки.
Fulano e Sicrano pode crê estão nas suas mãos Ilumine
Фулано и Сикрано… Знай, они в твоих руках. Освети
Planaltina sobradinho dois
Планалтину, Собрадиньо.
Até quem não merece dê uma chance pois
Дай шанс даже тем, кто этого не заслуживает, ведь
Só você pode ajudar e ninguém mais
Только ты можешь помочь, больше некому.
Por aqui na nossa área só nos restas a paz
Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
Por aqui na nossa área só nos resta a paz
Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
"M" norte entre o azar e a sorte
"М" север
– между неудачей и удачей.
E quem divide Taguatinga da Ceilândia norte
И тот, кто делит Тагуатингу с Сеиландией северной.
O "J" e o "G" nunca vou me esquecer História de filme eu vivi então pode crê Esses dias estava pensando
«J» и «G»
– никогда вас не забуду. Киношная история, я сам это пережил, поверь. Недавно вспоминал
No sujerinha no Frell no meu irmão Shell
Сужеринью, Фрела, братана моего Шела.
E como é bom ficar aqui lembrando Espero que vocês estejam no céu
Как же хорошо вот так сидеть и вспоминать. Надеюсь, вы смотрите на нас с небес.
Finado Marcelo Paulista, Paulinho Jones Ainda sei como fugir dos home Nego Jackson experiência a sua vida
Покойный Марсело Паулиста, Паулиньо Джонс. Я до сих пор помню, как скрываться от мусоров. Него Джексон, твоя жизнь
– это был опыт.
Nos mostrou véi que a casa cai um dia Tirar de tempo seu divino eu entendo Nunca tire ninguém e vai sobrevivendo Aprendi pode crê passei dos meu dezoito Vi minha morte através de um cano de trinta e oito
Ты показал нам, братан, что всякое бывает. Лишать жизни
– это я понимаю, Боже. Никогда никого не лишай, и сам проживёшь дольше. Я понял, братан, мне уже за восемнадцать. Я видел свою смерть в дуле тридцать восьмого калибра.
Mas tô aqui vivo pra contar a minha história
Но я здесь, я жив, чтобы рассказать свою историю.
Dona vaci pode crê guardo na memória Os home na minha cola mocado em sua xola
Донна, ты та ещё сука, я помню тебя. Мусора по мою душу, твой приятель в камере.
Seu vinte dois eu me lembro mata ele agora
Твой двадцать второй калибр… Я помню, убей его сейчас же.
Viu o Rei ai os cana tão aqui Fala pra ele se esconder ali
Видишь, Король здесь, а мусора уже близко. Скажи ему, пусть спрячется вон там.
Nunca vou me esquecer me deu fuga muita correria
Никогда этого не забуду, столько раз от них бегал…
Meu Deus do céu os home sempre pede estia Mas tá valendo homenagem eu fico grilado
Боже мой, эти ублюдки вечно палят по своим. Но всё в порядке, дань уважения… меня это бесит.
Não é só os mortos que aqui serão citados
Не только мёртвых нужно здесь поминать.
Embalo ai jotinha eu penso todo dia Quando você sair véi muita alegria
Братан Джотинья, я каждый день о тебе думаю. Когда ты выйдешь, братан, будет много радости.
Pode crê Deus é o que eu queria falar Alivia a violência que assim não dá
Верь мне, Боже, это всё, что я хотел сказать. Останови насилие, так больше нельзя.
Fui igual a muitos com prazer eu tô contigo
Я был таким же, как и многие… Я с тобой, братан.
Você agora é meu verdadeiro amigo
Теперь ты мой настоящий друг.
Sinto muito pelos que se foram e ainda estão por ai Malandragem tá na hora de pensar e agir
Мне очень жаль тех, кого уже нет, и тех, кто всё ещё здесь. Бандиты, пора задуматься и начать действовать.
Como se fosse uma doença a morte é quem faz Por aqui na nossa área só nos resta a paz
Смерть как болезнь, она забирает всех. Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
Por aqui na nossa área só nos resta a paz
Лишь бы у нас здесь, братан, был мир.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.