Paroles et traduction Cirurgia Moral - Quem Vive do Crime..Sinal da Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Não
fico
mais
impressionado
tenho
certeza
Я
не
могу
более
поражен,
я
уверен,
Ninguém
pode
mudar
o
pesadelo
é
a
fraqueza
Никто
не
может
изменить
кошмар-это
слабость
Era
sexta-feira
véspera
de
Natal
Была
пятница
накануне
Рождества
Papai
Noel
se
esqueceu
pela
ordem
e
tal
Дед
Мороз
забыл
в
порядке,
и
такой
Sempre
é
assim
engana
a
pivetada
Всегда
так
обманывает
pivetada
Cadê
meu
presente
mais
um
Natal
sem
nada
Где
мой
подарок
на
Рождество-без
ничего
Crescer
sem
dinheiro
se
vira
você
mesmo
Расти
без
денег,
оказывается,
вы
даже
Papai
Noel
porra
nenhuma
cadê
meu
brinquedo
Санта-Клаус
дерьма,
где
моя
игрушка
É
crescendo
assim
os
malandro
no
espelho
Это
растет
так
изгоев
в
зеркало
Procura
de
educação
violência
e
medo
Спрос
на
обучение,
насилия
и
страха
É
só
se
eu
esperar
minha
mãe
onde
é
que
ta
Только,
если
я
ждать
моей
матери,
где
та
Batalhando
um
trocado
não
sei
se
vai
voltar
Воровство
одного-местами
я
не
знаю,
если
будет
возврат
Filmei
os
meus
amigos
com
a
ceia
garantida
Снимал
мои
друзья
с
ужином
гарантировано
Meu
orgulho
é
maior
que
um
prato
de
comida
Моя
гордость-это
больше,
чем
блюдо
Não
quero
entrar
pro
crime
o
fim
eu
já
conheço
Не
хочу
вдаваться
pro
преступления
конец
я
уже
знаю,
É
morte
ou
cadeia
viver
com
a
mão
no
terço
Это-смерть
или
цепи
жить
с
рук
на
треть
Tenho
ambição,
mulher
carreta
encima
У
меня
есть
амбиции,
женщина
прицеп
снизу
Grana
no
bolso
respeito
PT
na
cinta
Денег
в
кармане
уважение
RU
на
ремень
Vou
vivendo
tentando
me
manter
distante
Я
живу
пытаются
держать
меня
далеко
Eu
precisava
de
um
incentivo
apenas
uma
chance
Мне
нужен
был
стимул
только
один
шанс
Cuidar
dos
meus
irmãos
de
oito
sou
o
mais
velho
О
мои
братья
восемь
я
самый
старший
Tô
fazendo
minha
história
um
avião
um
ferro
Я
делаю,
моя
история,
самолет,
утюг,
Não
sonhei
assim
eu
sei
como
é
o
fim
Не
просто
так
я
знаю,
как
это
будет
конец
Conheço
cada
vagabundo
e
começou
assim
Я
знаю
каждый
бродяга
и
начал
так
Os
panos
da
ciclone
flagrante
é
pros
home
Ткани
из
циклона
вопиющее-это
профессионалы
главная
Prata
no
pescoço
no
meu
braço
tem
meu
nome
Серебро
на
шее
на
моей
руке
есть
свое
имя
Assim
que
foi
crescendo
bandido
puta
no
veneno
Так
что
растет
бандит
шлюха
в
яд
Cabreiragem
de
safado
o
risco
aqui
eu
enfrento
Cabreiragem
от
naughty
риск
здесь
я
сталкиваюсь
Um
dia
vi
um
camarada
os
pano
bem
bacana
Однажды
я
увидел
товарища
в
ткани,
а
также
отличный
Fiquei
meio
grilado
parecia
até
cana
Я
немного
grilado,
казалось,
до
кана
Conversou
comigo
e
eu
mal
o
escutava
Разговаривал
со
мной,
и
я
плохо
слушал
Dizendo
que
Jesus
me
amava
Говоря,
что
Иисус
любит
меня
Mal
dei
atenção
fiquei
ligado
no
perigo
Зло-деи-внимание,
я
на
связи
в
опасности
Mas
estranhei
porque
alguém
se
importaria
comigo
Но
нашел
странным,
потому
что
кто-то
против,
со
мной
Agora
eu
sei
quem
era,
era
o
tal
pastor
Теперь
я
знаю,
кто
она,
и
была
такой
пастор
Me
dizendo
por
favor
vá
na
paz
do
Senhor
Мне
говорят,
пожалуйста,
идите
в
мир
Господа
Não
entendi
não
dei
idéia
sem
religião
Не
понял,
я
не
идея,
не
религия
Só
me
lembrei
dos
bandido
que
viraram
irmão
Только
я
припомнил
парень,
который
превратили
брат
O
meu
caminho
tá
escuro
quero
encontrar
uma
luz
Мой
путь
тут
темно,
хочу
найти
свет,
Quem
vive
do
crime
sinal
da
cruz
Кто
живет
преступления,
знак
креста
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Nunca
fumou,
cocaína
nunca
ninguém
cheirou
Никогда
не
курил,
кокаин
никто
никогда
не
нюхал
Mas
se
pergunta
às
vezes
quantas
vidas
tirou
Но
если
вопрос
иногда,
сколько
жизней
забрал
Matando
o
seu
povo
queria
um
carro
novo
Убивает
свой
народ,
хотел
новый
автомобиль
Se
for
preciso
atirar
não
quero
ser
o
morto
Если
надо
стрелять,
я
не
хочу
быть
мертвым
Às
vezes
pensa
queria
era
estudar
Иногда
думает,
хотел
было
изучение
Se
tornar
advogado
arquiteto
sei
lá
Если
стать
адвокатом,
архитектором,
я
не
знаю
Mas
na
selva
não
tem
chance
você
tá
ligado
Но
в
джунглях
не
имеет
шансов
тут
вы
подключены
Vacilou
marcou
demais
o
final
é
o
saco
Дрогнул
забил
слишком
много,
в
конце
мешок
Quarta-feira
passada
rolou
mais
um
enterro
Среда
прошлой
проката,
наиболее
захоронения
Muito
bandido
muito
choro
que
desespero
Очень
бандит
намного
плач,
отчаяние
Finado
considerado
pela
malandragem
Finado
считается
за
обман
Adiantava
altos
lados
sem
catiagem
По
мере
продвижения
высоких
сторон
без
catiagem
Chegando
se
revolta
três
tiros
na
sua
cabeça
Подходит
восстания
тремя
выстрелами
в
голову
Tá
tudo
preparado
vão
agir
na
sexta
Тут
все
готовы
будут
действовать
в
пятницу
Vingança
juramento
o
os
cara
vão
correr
atrás
Месть,
клятва
все
стороны
будут
работать
назад
Uma
semana
depois
um
cadáver
a
mais
Через
неделю
труп
больше
O
tempo
passa
e
se
triplica
os
seus
inimigos
Время
проходит,
и
если
троек
своих
врагов
Um
dia
deu
bobeira
vacilou
foi
dois
tiros
Один
день
дал
глупости
дрогнул,
было
два
выстрела
Não
sei
se
é
sorte
escapou
da
própria
morte
Я
не
знаю,
если
это
счастье,
что
сбежал
из
собственной
смерти
Quando
levanta
a
camisa
da
pra
ver
o
corte
Когда
поднимает
рубашку,
чтобы
посмотреть,
резки
O
crime
é
ruim
totalmente
inesperado
Преступность-это
плохо,
совершенно
неожиданно
Mas
foi
eu
que
quis
assim
já
tava
ligado
Но
это
был
я,
который
хотел
так
уже
тава
подключен
Tenho
minha
carreta
minha
dona
minha
pistola
У
меня
прицеп
моя
хозяйка,
мой
пистолет
O
que
possuo
devo
tudo
às
drogas
То,
что
у
меня
должен
все
это
наркотики
Tenho
tudo
o
que
Papai
Noel
não
me
deu
У
меня
есть
все,
что
Санта-Клаус
не
дал
мне
Comida
pra
caralho
um
opala
só
meu
Еда
ведь
петух
один
опал
только
мой
Mas
falta
uma
coisa
não
sei
o
que
é
Но
отсутствие
вещь,
не
знаю,
что
это
Mas
vou
descobrir
só
pra
ver
de
qual
é
Но
я
собираюсь
это
выяснить,
только,
чтобы
увидеть,
какой
это
Esses
dias
vi
o
tal
pastor
В
эти
дни
видел
такой
пастырь
Me
filmando
observando
me
tirando
pó
Меня
снимали
заметив
меня,
принимая
порошок
Nem
me
deu
idéia
passou
aqui
batido
Не
дал
мне
идею,
провел
здесь
били
Me
senti
humilhado
vi
deprimido
Я
чувствовал
себя
униженным
видел
депрессии
Mas
vou
em
frente
seguindo
o
meu
destino
Но
я
буду
идти
вперед,
следуя
своему
назначения
Uma
porrada
de
chegado
mas
me
sinto
sozinho
Одно
дерьмо
нагрузки
новичок,
но
чувствую
себя
одиноко
O
meu
caminho
ta
escuro
quero
encontrar
uma
luz
Мой
путь
ta
темно-хочу
найти
свет,
Quem
vive
do
crime
sinal
da
cruz
Кто
живет
преступления,
знак
креста
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Meus
irmãos
de
maior
só
um
menor
Мои
братья
больше
только
меньше
Todos
empregados
educação
respeito
e
só
Все
сотрудники,
воспитание
уважения
и
только
Foi
eu
que
ajudei
por
eles
me
virei
Был
я,
что
я
помог
им
меня,
я
приду
Pelo
caminho
mais
fácil
um
fora
da
lei
Легкий
путь
вне
закона
Sem
dormir
direito
fico
analisando
Без
сна
я
право
анализ
Como
será
o
meu
velório
muita
gente
chorando
Как
будет
мой
буди
многие
люди
плакали
Minha
vontade
seja
feita
frevo
diversão
Моя
воля
была
сделана
только
вчера
приобрел
новый
пылесос
развлечения
Minha
boina
bandeira
do
Vasco
no
caixão
Моя
кепка
флаг
"Васко
да
гама"
в
гроб
Que
que
eu
to
falando
me
gorando
a
algum
tempo
Что
я
to
говорил
мне
gorando
какое-то
время
Um
dia
após
o
outro
e
vou
sobrevivendo
Один
день
за
другим,
и
я
буду
выжившие
Quero
por
aqui
senão
vai
ser
tarde
demais
Хочу
здесь,
иначе
это
будет
слишком
поздно
Sair
do
pesadelo
procurar
minha
paz
Выйти
из
кошмара
искать
мой
мир
Mas
não
dá
os
inimigos
não
me
esquecem
Но
не
дает
врагам
меня
не
забывают
Querendo
minha
cabeça
preciso
de
uma
prece
Желая
моей
голове
мне
нужна
молитва
Vou
lá
fora
respirar
preciso
um
pouco
Я
буду
там
дышать
нужно
немного
Trocar
idéia
com
os
cara
muitos
irmãos
loucos
Обменять
идея
с
их
стороны
много
братьев
с
ума
Desde
manhã
tô
com
um
mau
pressentimento
С
утра,
да
и
плохое
предчувствие
Tô
meio
cabreiro
escuta
ai
vai
vendo
Я
через
cabreiro
прослушивания
ai
будет
видим
De
novo
o
pastor
já
me
viu
quer
conversar
Новый
пастырь
видели
меня
хочет
общаться
Cala
a
boca
que
eu
quero
escutar
Заткнись,
я
хочу
послушать
Me
disse
tá
em
tempo
sabia
que
eu
tava
sofrendo
Сказал
мне,
ты
все
время
знал,
что
я
уже
мучаюсь
Saia
dessa
ou
vai
acabar
morrendo
Выйти
из
этого
или
будет
в
конечном
итоге
умирают
Quer
me
converter
mas
eu
não
importava
Хотите
мне
конвертировать,
но
я
не
заботился
Falou
de
novo
que
Jesus
me
amava
Говорил
снова,
что
Иисус
любит
меня
Já
foi
embora
meu
relógio
marca
nove
horas
Уже
хотя
мой
новый
бренд
девять
часов
A
rua
está
calma
vou
pra
dentro
demora
На
улице
спокойно
иду
в
занимает
Vindo
da
esquina
carro
cabuloso
Пожаловать
углом
автомобилей
cabuloso
Nem
me
preocupei
alvo
fácil
exposto
Не
стал
легкой
мишенью
подвергается
Nem
deu
pra
correr
tentei
mas
não
consegui
Не
хотела
тебя
бежать
я
пытался,
но
не
мог
O
primeiro
foi
nas
costas
a
mais
cinco
então
por
vir
Первый
был
в
спину,
на
пять
больше,
то
прийти
Acertaram
um
inocente
se
ta
junto
um
abraço
Поймали
невинных,
если
та
рядом
и
обнять
Eu
fico
indignado
Я
возмущен
Me
pegaram
de
surpresa
acertaram
minha
cabeça
Меня
застали
врасплох
помог
моей
голове
Amanhã
era
natal
ia
rolar
até
ceia
Завтра
было
рождество
собирался
свернуть
до
ужина
Me
lembrei
do
pastor
e
suas
palavras
Вспомнил
пастуха
и
его
слова
Arrependido
estou
Jesus
me
amava
Жаль
я
Иисус
любит
меня
Enquanto
era
tempo
não
parei
continuei
Пока
было
время,
я
не
остановился,
я
продолжал
Sabia
do
meu
fim
agora
eu
sei
Знал
мой
конец
теперь
я
знаю,
Talvez
agora
encontre
a
verdadeira
luz
Может
быть,
теперь
найдите
истинный
свет
Que
vive
do
crime
sinal
da
cruz
Что
живет
преступления,
знак
креста
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Não
me
humilhe
sou
criança
Не
меня
унижают,
я-ребенок
O
que
eu
preciso
esperança
То,
что
мне
нужно,
надежда
Não
quero
tudo
isso
muito
mais
eu
quero
Не
хочу,
чтобы
все
это
многое
другое
я
хочу
Dispenso
tudo
menos
o
meu
ferro
Обходиться
все
меньше,
мой
утюг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.