Cisco - Non in mio nome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cisco - Non in mio nome




Non in mio nome
Not in My Name
C'è un silenzio irreale per i prati e le campagne
There's an unreal stillness on the meadows and the countryside
Non gira più nessuno per le strade del paese
No one's walking along the streets of the village
Sono ferme le macchine, chiusi i negozi
Cars have stopped, shops are closed
Vuote le piazze, deserte le chiese
The squares are empty, the churches are deserted
Non c'è nessun treno che si fermi a aspettare
No train stops to wait
Vanno sempre di corsa, non si fermano in stazione
They always rush by, they don't stop at the station
Qualcuno si lamenta, grida forte contro vento
Someone complains, shouts against the wind
Una scritta sul muro dice "non in mio nome"
A writing on the wall says "Not in my name"
Carlo è partito un mattino di settembre
Carlo left one September morning
Era stanco di sentirsi in attesa di destinazione
He was tired of feeling he was waiting for his destination
Sospeso tra i sogni e gli schiaffi della vita
Suspended between dreams and life's slaps
Materiale di scarto di un mercato globale
Waste material from a global market
L'ho sentito al telefono e mi racconta la stessa storia
I heard him on the phone and he told me the same story
Ancora sta cercando la sua strada migliore
He's still searching for his best road
Non posso più tornare indietro, non ora, non adesso
I can't go back, not now, not today
E sempre mi ripete, "Non in mio nome"
And he always tells me, "Not in my name"
Carlotta cammina sola nel mondo fuori
Carlotta walks alone in the outside world
Piena di illusioni, di paura e dolore
Full of illusions, fear and pain
Splendida, buffa, delusa, irrequieta
Gorgeous, funny, disappointed, restless
Ma ricca di vita e affamata d'amore
But full of life and hungry for love
Lo sceriffo la vede e grida, "Dove vai in giro da sola?"
The sheriff sees her and shouts, "Where are you going alone?"
"Hai certamente bisogno di protezione"
"You certainly need protection"
Ma Carlotta, che ha sempre la risposta pronta
But Carlotta, who always has a quick answer
Gli risponde, "Non credo, non in mio nome"
Replies to him, "I don't think so, not in my name"
Nessuno si aspetta niente ormai più da loro
No one expects anything from them anymore
Se non di restare in disparte a osservare
Just to stay apart and watch
Mentre il futuro scappa dalle mani
While the future escapes from your hands
Fugge veloce e non ritorna domani
Runs away fast and won't come back tomorrow
Ma questo permette di tornare a pensare
But this allows us to think again
Di lavorare insieme per ricostruire
To work together to rebuild
Con Carlo e Carlotta e tutti gli altri in disparte
With Carlo and Carlotta and all the others apart
Ma stavolta è diverso, sarà nel nostro nome
But this time it's different, it will be in our name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.