Paroles et traduction Cisco - Latidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
a
mi
vida
en
un
momento
malo
You
came
into
my
life
at
a
bad
time
Pero
lograste
que
lo
gris
fuera
otro
lado
But
you
made
the
gray
turn
into
another
side
Hiciste
que
mí
corazón
vuelva
a
ser
sano
You
made
my
heart
healthy
again
Es
que
todo
mejora
si
estoy
a
tu
lado
Because
everything
gets
better
if
I'm
by
your
side
Acepto
que
no
soy
el
único
en
tu
vida
I
accept
that
I'm
not
the
only
one
in
your
life
Pero
que
me
vaya
nunca
me
lo
pidas
But
never
ask
me
to
leave
Tu
pensamiento
de
mí
mente
no
tiene
salida
I
can't
get
your
thoughts
out
of
my
mind
Sos
la
única
a
la
que
quiero
en
mi
vida
You're
the
only
one
I
want
in
my
life
Me
arrancaste
el
corazón
sin
que
te
dieras
cuenta
You
ripped
my
heart
out
without
you
realizing
it
Tu
mirada
en
la
mía
creo
una
tormenta
Your
eyes
created
a
storm
in
mine
No
quiero
que
te
vayas
de
mi
mente
aunque
me
pierda
I
don't
want
you
to
leave
my
mind
even
if
I
get
lost
Porque
tus
labios
tienen
a
mí
alma
despierta
Because
your
lips
wake
my
soul
Un
beso
tuyo
alteró
ya
mis
sentidos
A
kiss
from
you
has
already
altered
my
senses
Tomaste
mi
mano
y
ya
no
estoy
perdido
You
took
my
hand
and
I'm
not
lost
anymore
Abrí
mis
ojos
y
estabas
al
lado
mio
I
opened
my
eyes
and
you
were
next
to
me
El
corazón
no
olvida
nunca
su
mejor
latido
The
heart
never
forgets
its
best
beat
La
falta
de
tus
besos
mis
labios
no
lo
soportan
My
lips
can't
stand
the
lack
of
your
kisses
Hay
mil
putas
barreras
pero
la
vida
es
muy
corta
There
are
a
thousand
fucking
barriers
but
life
is
too
short
Me
caigo
y
tus
brazos
cálidos
me
reconfortan
I
fall
and
your
warm
arms
comfort
me
Hay
muchas
pero
sos
la
única
que
a
mí
me
importa
There
are
many
but
you
are
the
only
one
that
matters
to
me
Nena
la
cagué
y
yo
de
eso
me
arrepiento
Baby,
I
fucked
up
and
I
regret
it
Nunca
cambió
nada
de
lo
que
yo
siento
Nothing
has
ever
changed
about
how
I
feel
Con
vos
soy
muy
sincero
y
yo
nunca
miento
I'm
very
honest
with
you
and
I
never
lie
Fui
un
idiota
y
de
arreglarlo
es
mi
momento
I
was
an
idiot
and
it's
time
for
me
to
fix
it
Ando
enfermo
y
la
cura
es
un
beso
tuyo
I'm
sick
and
a
kiss
from
you
is
the
cure
Agradezco
a
dios
porque
en
mi
vida
a
ti
te
puso
I
thank
God
for
putting
you
in
my
life
Las
cosas
que
yo
te
digo
nunca
son
chamullo
The
things
I
tell
you
are
never
bullshit
Solo
es
lo
que
siento
estando
al
lado
tuyo
It's
just
how
I
feel
when
I'm
next
to
you
También
me
lastimaste
pero
logre
perdonarte
You
also
hurt
me
but
I
managed
to
forgive
you
Solo
quiero
estar
a
tu
lado,
llorar
y
abrazarte
I
just
want
to
be
by
your
side,
to
cry
and
to
hold
you
Intento
controlar
bebé
las
ganas
de
besarte
I
try
to
control
the
urge
to
kiss
you,
baby
Mi
mejor
latido
amor
no
pienso
descuidarte
My
best
beat,
love,
I
don't
intend
to
neglect
you
Me
arrancaste
el
corazón
sin
que
te
dieras
cuenta
You
ripped
my
heart
out
without
you
realizing
it
Tu
mirada
en
la
mía
creo
una
tormenta
Your
eyes
created
a
storm
in
mine
No
quiero
que
te
vayas
de
mi
mente
aunque
me
pierda
I
don't
want
you
to
leave
my
mind
even
if
I
get
lost
Porque
tus
labios
tienen
a
mí
alma
despierta
Because
your
lips
wake
my
soul
Un
beso
tuyo
alteró
ya
mis
sentidos
A
kiss
from
you
has
already
altered
my
senses
Tomaste
mi
mano
y
ya
no
estoy
perdido
You
took
my
hand
and
I'm
not
lost
anymore
Abrí
mis
ojos
y
estabas
al
lado
mio
I
opened
my
eyes
and
you
were
next
to
me
El
corazón
no
olvida
nunca
su
mejor
latido
The
heart
never
forgets
its
best
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Peralta
Album
Latidos
date de sortie
13-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.