Cisco - Latidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cisco - Latidos




Latidos
Heartbeats
Llegaste a mi vida en un momento malo
You came into my life at a bad time
Pero lograste que lo gris fuera otro lado
But you made the gray turn into another side
Hiciste que corazón vuelva a ser sano
You made my heart healthy again
Es que todo mejora si estoy a tu lado
Because everything gets better if I'm by your side
Acepto que no soy el único en tu vida
I accept that I'm not the only one in your life
Pero que me vaya nunca me lo pidas
But never ask me to leave
Tu pensamiento de mente no tiene salida
I can't get your thoughts out of my mind
Sos la única a la que quiero en mi vida
You're the only one I want in my life
Me arrancaste el corazón sin que te dieras cuenta
You ripped my heart out without you realizing it
Tu mirada en la mía creo una tormenta
Your eyes created a storm in mine
No quiero que te vayas de mi mente aunque me pierda
I don't want you to leave my mind even if I get lost
Porque tus labios tienen a alma despierta
Because your lips wake my soul
Un beso tuyo alteró ya mis sentidos
A kiss from you has already altered my senses
Tomaste mi mano y ya no estoy perdido
You took my hand and I'm not lost anymore
Abrí mis ojos y estabas al lado mio
I opened my eyes and you were next to me
El corazón no olvida nunca su mejor latido
The heart never forgets its best beat
La falta de tus besos mis labios no lo soportan
My lips can't stand the lack of your kisses
Hay mil putas barreras pero la vida es muy corta
There are a thousand fucking barriers but life is too short
Me caigo y tus brazos cálidos me reconfortan
I fall and your warm arms comfort me
Hay muchas pero sos la única que a me importa
There are many but you are the only one that matters to me
Nena la cagué y yo de eso me arrepiento
Baby, I fucked up and I regret it
Nunca cambió nada de lo que yo siento
Nothing has ever changed about how I feel
Con vos soy muy sincero y yo nunca miento
I'm very honest with you and I never lie
Fui un idiota y de arreglarlo es mi momento
I was an idiot and it's time for me to fix it
Ando enfermo y la cura es un beso tuyo
I'm sick and a kiss from you is the cure
Agradezco a dios porque en mi vida a ti te puso
I thank God for putting you in my life
Las cosas que yo te digo nunca son chamullo
The things I tell you are never bullshit
Solo es lo que siento estando al lado tuyo
It's just how I feel when I'm next to you
También me lastimaste pero logre perdonarte
You also hurt me but I managed to forgive you
Solo quiero estar a tu lado, llorar y abrazarte
I just want to be by your side, to cry and to hold you
Intento controlar bebé las ganas de besarte
I try to control the urge to kiss you, baby
Mi mejor latido amor no pienso descuidarte
My best beat, love, I don't intend to neglect you
Me arrancaste el corazón sin que te dieras cuenta
You ripped my heart out without you realizing it
Tu mirada en la mía creo una tormenta
Your eyes created a storm in mine
No quiero que te vayas de mi mente aunque me pierda
I don't want you to leave my mind even if I get lost
Porque tus labios tienen a alma despierta
Because your lips wake my soul
Un beso tuyo alteró ya mis sentidos
A kiss from you has already altered my senses
Tomaste mi mano y ya no estoy perdido
You took my hand and I'm not lost anymore
Abrí mis ojos y estabas al lado mio
I opened my eyes and you were next to me
El corazón no olvida nunca su mejor latido
The heart never forgets its best beat





Writer(s): Francisco Peralta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.