Paroles et traduction Cisco - Otra Noche (feat. Blood)
Otra Noche (feat. Blood)
Another Night (feat. Blood)
Otra
noche
lejos
de
vos
Another
night
away
from
you
Lejos
de
lo
que
sentí
Away
from
what
I
felt
Otro
recuerdo
que
me
desperto
Another
memory
that
woke
me
up
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night
Otra
noche
lejos
de
vos
Another
night
away
from
you
Lejos
de
lo
que
sentí
Away
from
what
I
felt
Otro
recuerdo
que
me
desperto
Another
memory
that
woke
me
up
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night
Y
otra
noche
sin
tenerte
y
lejos
de
vos
And
another
night
without
you
and
away
from
you
Para
irte
nena
tu
fuiste
muy
veloz
You
were
too
fast
to
leave,
baby
Ya
no
vuelvas
girl
no
quiero
oír
tu
voz
Don't
come
back,
girl;
I
don't
want
to
hear
your
voice
Llenaste
de
lágrimas
mis
pobres
ojos
You
filled
my
poor
eyes
with
tears
Desde
q
te
fuiste
nena
ya
no
tengo
sueños
Since
you
left,
baby,
I
have
no
more
dreams
Ahora
tendré
frío
en
todo
el
helado
invierno
Now
I'll
be
cold
in
all
the
icy
winter
Me
encerraste
baby
en
un
manicomio
eterno
You
locked
me
up,
baby,
in
an
eternal
asylum
Estaba
en
el
cielo
y
ahora
estoy
en
el
infierno
I
was
in
heaven
and
now
I'm
in
hell
Iba
en
viaje
de
ida
pero
te
fuiste
y
me
vuelvo
I
was
on
a
one-way
trip,
but
you
left,
and
I'm
turning
back
Ya
nose
pa'
donde
ir
sin
tus
besos
me
pierdo
I
don't
know
where
to
go
without
your
kisses;
I'm
lost
Estoy
sin
rumbo
solitario
en
medio
del
desierto
I'm
adrift
and
alone
in
the
middle
of
the
desert
Mira
lo
q
ocacionaste
girl
estoy
muriendo
Look
what
you've
caused,
girl;
I'm
dying
Desde
q
te
fuiste
ya
no
sé
ni
a
dónde
voy
Since
you
left,
I
don't
know
where
I'm
going
Ya
no
tengo
rumbo
ahora
solo
vivo
el
hoy
I
have
no
direction
now;
I
only
live
for
today
Lastimaste
mí
alma
hasta
ya
no
sé
quién
soy
You
hurt
my
soul
until
I
don't
know
who
I
am
anymore
No
soporto
sufrir
ya
con
esta
situacion
I
can't
bear
to
suffer
any
more
with
this
situation
Solo
quiero
huir
I
just
want
to
run
away
Aunque
no
se
de
dónde
estoy
huyendo
Even
though
I
don't
know
where
I'm
running
from
No
te
voy
a
mentir
I
won't
lie
to
you
Esos
recuerdos
duelen
cuando
a
veces
yo
te
pienso
Those
memories
hurt
when
I
sometimes
think
of
you
Solo
quiero
huir
I
just
want
to
run
away
Aunque
no
se
de
dónde
estoy
huyendo
Even
though
I
don't
know
where
I'm
running
from
No
te
voy
a
mentir
I
won't
lie
to
you
Esos
recuerdos
duelen
cuando
a
veces
yo
te
pienso
Those
memories
hurt
when
I
sometimes
think
of
you
Otra
noche
lejos
de
vos
Another
night
away
from
you
Lejos
de
lo
que
sentí
Away
from
what
I
felt
Otro
recuerdo
que
me
desperto
Another
memory
that
woke
me
up
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night
Otra
noche
lejos
de
vos
Another
night
away
from
you
Lejos
de
lo
que
sentí
Away
from
what
I
felt
Otro
recuerdo
que
me
desperto
Another
memory
that
woke
me
up
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.