Paroles et traduction Cisco - Segunda opción (feat. Emme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segunda opción (feat. Emme)
Second Choice (feat. Emme)
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
You
tore
my
heart
out
without
permission
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
You
lied
to
my
face,
you're
unforgivable
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Don't
give
me
that
story
that
I'm
your
love
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
If
I
always
end
up
being
your
second
choice
Termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
I
always
end
up
being
your
second
choice
Ya
me
acostumbre
I'm
getting
used
to
it
A
no
mirar
hacia
el
ayer
Not
looking
back
anymore
Empezar
a
pensar
en
crecer
Starting
to
think
about
growing
up
Es
que
no
siento
y
tengo
miedo
I'm
heartless
and
I'm
scared
Pienso,
luego
vuelvo
I
think,
then
I
come
back
Creo
que
te
quiero,
me
encierro
I
think
I
love
you,
I
lock
myself
up
Puedo,
pero
no
quiero
I
can,
but
I
don't
want
to
Puedo,
pero
no
quiero
I
can,
but
I
don't
want
to
Babi
te
miro
y
me
sonríes,
solo
a
mí,
solo
a
mí
Baby,
you
look
at
me
and
smile,
only
at
me,
only
at
me
Y
yo
solo
a
ti,
solo
a
ti
te
lo
di
And
I'm
all
yours,
I
gave
it
all
to
you
Me
pediste
que
caiga
y
yo
fui
You
asked
me
to
fall
and
I
did
Nos
dormimos
abrazados
y
sentí
que
al
final
de
todo
si
We
fell
asleep
in
each
other's
arms
and
I
felt
that
in
the
end,
if
Tú
eras
para
mí,
tú
eras
para
mí
You
were
for
me,
you
were
for
me
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
You
tore
my
heart
out
without
permission
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
You
lied
to
my
face,
you're
unforgivable
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Don't
give
me
that
story
that
I'm
your
love
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
If
I
always
end
up
being
your
second
choice
No
intentemos
por
favor
cubrir
la
realidad
Let's
not
try
to
cover
up
reality,
please
Que
no
sentís
lo
mismo
tengo
que
aceptar
I
have
to
accept
that
you
don't
feel
the
same
Prefiero
asumir
de
una
vez
la
cruel
verdad
I
prefer
to
face
the
cruel
truth
once
and
for
all
Que
vivir
siempre
en
un
sueño
y
en
la
tempestad
Than
to
live
forever
in
a
dream
and
a
storm
Que
te
voy
a
perdonar,
eso
es
lo
que
crees
You'll
forgive
me,
that's
what
you
think
Te
fuiste
y
encima
no
es
la
primera
vez
You
left
and
it's
not
the
first
time
Me
canse
de
ser
juzgado
y
ahora
soy
el
juez
I'm
tired
of
being
judged
and
now
I'm
the
judge
Es
que
donde
hay
excusas
hay
poco
interés
Because
where
there
are
excuses,
there
is
little
interest
Te
alejaste
de
mí
y
eso
sí
que
se
siente
You
got
away
from
me
and
that's
something
I
feel
Soy
culpable
pero
mi
corazón
inocente
I'm
guilty
but
my
heart
is
innocent
Entre
el
cielo
y
el
infierno
mi
alma
está
impaciente
My
soul
is
impatient
between
heaven
and
hell
Porque
mi
ángel
de
la
guarda
ya
no
está
presente
Because
my
guardian
angel
is
no
longer
present
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
You
tore
my
heart
out
without
permission
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
You
lied
to
my
face,
you're
unforgivable
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Don't
give
me
that
story
that
I'm
your
love
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
If
I
always
end
up
being
your
second
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.