Cisco - Te dejé partir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco - Te dejé partir




Te dejé partir
Я отпустил тебя
Los errores cometidos la vida te los devuelve
Жизнь возвращает тебе совершённые ошибки,
Tomé malas decisiones y hoy soy yo quien se lo pierde
Я принял неверные решения, и сегодня я тот, кто всё потерял.
Si es por lo arreglaría pero el tiempo no se vuelve
Если бы это зависело от меня, я бы всё исправил, но время не повернуть вспять.
Por las noches paso frío si tus brazos no me envuelven
Ночами мне холодно, если твои руки не обнимают меня.
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Я выбрал неправильный путь, и я здесь, один и без тебя.
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Карма вернулась ко мне, и теперь ты там, далеко от меня.
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Я не смог увидеть, насколько счастлив я мог бы быть рядом с тобой.
Y como un tarado te deje partir
И как дурак, я отпустил тебя.
Noo, y te deje partir
Нет, и я отпустил тебя.
Yeah, y te deje partir
Да, и я отпустил тебя.
Noo, estaría a tu lado
Нет, я бы был рядом с тобой.
Y como un tarado te dejé partir
И как дурак, я отпустил тебя.
No cuánto me tomó
Не знаю, сколько времени мне понадобилось,
Darme cuenta que hice peor error
Чтобы понять, что я совершил свою худшую ошибку.
Alma suelta, la ilusión ya se esfumó
Свободная душа, иллюзия уже развеялась.
Horas lentas pensando en aquél tu y yo
Долгие часы я думаю о тех «нас».
Que ya no está
Которых больше нет.
Decidiste que solo haya amistad y lo respeto baby
Ты решила, что между нами может быть только дружба, и я уважаю это, малышка.
Me va a costar
Мне будет тяжело,
Verte frente a frente pero na' más, no puedo tenerte
Видеть тебя перед собой, но это всё, я не могу быть с тобой.
Para sigue habiendo fuego pero un toque apagao'
Для меня огонь всё ещё горит, но немного угас.
El tiempo me dirá si sigue vivo o ya está helao'
Время покажет, жив ли он ещё или уже замёрз.
Tendría que haber tomado valor y ahí saltao'
Мне следовало набраться смелости и тогда прыгнуть.
Me perdí de un amor de lo más puro que he cruzao'
Я упустил самую чистую любовь, которую встречал.
Pero
Но...
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Я выбрал неправильный путь, и я здесь, один и без тебя.
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Карма вернулась ко мне, и теперь ты там, далеко от меня.
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Я не смог увидеть, насколько счастлив я мог бы быть рядом с тобой.
Y como un tarado te dejé partir
И как дурак, я отпустил тебя.
Yeah y te dejé partir
Да, и я отпустил тебя.
Baby te dejé partir y me arrepiento
Малышка, я отпустил тебя, и я сожалею об этом.
Ese verano revivir pero más lento
Пережить то лето, но медленнее.
Las dudas dejarlas salir, que no estén dentro
Выпустить наружу сомнения, чтобы они не были внутри.
El miedo de no verte aquí, ahora ya es cierto
Страх не увидеть тебя здесь теперь стал реальностью.
Me recalco una y otra vez: "te equivocaste"
Я твержу себе снова и снова: "ты ошибся".
Tenía algo seguro pero yo elegí el desastre
У меня было что-то верное, но я выбрал катастрофу.
Ahora en el presente solo puedo imaginarte
Теперь, в настоящем, я могу только представлять тебя.
Quisiera que todo vuelva a lo de antes
Я хотел бы, чтобы всё вернулось на круги своя.
Opte por el camino equivocado y estoy aquí, solo y sin ti
Я выбрал неправильный путь, и я здесь, один и без тебя.
El karma me lo devolvió y ahora tu estás ahí, lejos de
Карма вернулась ко мне, и теперь ты там, далеко от меня.
Yo no logré ver to' lo feliz que yo sería a tu lado
Я не смог увидеть, насколько счастлив я мог бы быть рядом с тобой.
Y como un tarado te deje partir
И как дурак, я отпустил тебя.
Yeah y te dejé partir
Да, и я отпустил тебя.





Writer(s): Francisco Peralta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.