Paroles et traduction Cisco - Tu Huella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrí
mis
ojos
y
ya
te
tenía
en
frente
Я
открыл
глаза,
и
ты
уже
была
передо
мной
De
a
poco
te
instalaste
dentro
de
mi
mente
Постепенно
ты
поселилась
в
моей
голове
No
logro
sacarte,
ya
sos
parte
de
ella
Не
могу
тебя
выбросить,
ты
уже
часть
ее
Porque
en
mí
corazón
ya
dejaste
tu
huella
Потому
что
в
моем
сердце
ты
оставила
свой
след
Y
aunque
intento
olvidarte,
no
evito
extrañarte
И
хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя,
я
не
могу
не
скучать
No
quiero
seguir
asi
Я
не
хочу
продолжать
так
Quiero
cuidarte
y
por
siempre
escucharte
Хочу
заботиться
о
тебе
и
всегда
слушать
тебя
Con
eso
soy
feliz
С
этим
я
счастлив
Si
digo
que
por
vos
nada
siento
Если
говорю,
что
ничего
к
тебе
не
чувствую
De
una
en
tu
mirada
me
pierdo
В
твоем
взгляде
я
теряюсь
мгновенно
Me
robaste
entero
el
corazón
Ты
украла
мое
сердце
целиком
Q
por
vos
ya
se
me
va
el
aliento
Что
из-за
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание
Cómo
pudiste
hacerlo
no
entiendo
Как
ты
это
сделала,
я
не
понимаю
De
mi
alma
ya
perdí
el
control
Над
своей
душой
я
потерял
контроль
Recuerdo
cuando
te
conocí
Помню,
когда
я
встретил
тебя
La
primera
vez
que
te
ví
Первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
Paso
el
tiempo
y
vos
me
enamoraste,
de
a
poco
en
tu
juego
yo
fui
y
caí
Прошло
время,
и
ты
влюбила
меня,
постепенно
я
попал
в
твою
игру
и
пропал
Y
todavía
yo
sigo
aquí
И
я
до
сих
пор
здесь
Recordando
lo
que
viví
Вспоминая
то,
что
пережил
Muchas
noches
oscuras
y
yo
separando
el
resto
del
cielo
gris
Много
темных
ночей,
и
я
отделял
остальное
от
серого
неба
Me
vuelvo
loco
al
mirarte,
ohh
Я
схожу
с
ума,
глядя
на
тебя,
ох
No
dejo
ya
de
pensarte,
ohh
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
ох
Parece
q
es
muy
tarde,
ohh
Кажется,
уже
слишком
поздно,
ох
Ya
lograste
enamorarme
Тебе
удалось
влюбить
меня
Si
digo
que
por
vos
nada
siento
Если
говорю,
что
ничего
к
тебе
не
чувствую
De
una
en
tu
mirada
me
pierdo
В
твоем
взгляде
я
теряюсь
мгновенно
Me
robaste
entero
el
corazón
Ты
украла
мое
сердце
целиком
Q
por
vos
ya
se
me
va
el
aliento
Что
из-за
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание
Cómo
pudiste
hacerlo
no
entiendo
Как
ты
это
сделала,
я
не
понимаю
De
mi
alma
ya
perdí
el
control
Над
своей
душой
я
потерял
контроль
No...
No
me
pidas
que
me
vaya
Нет...
Не
проси
меня
уйти
No...
Si
ya
cruzamos
la
raya
Нет...
Мы
уже
перешли
черту
No...
Q
no
lograré
hacerlo,
muchas
cosas
lindas
pa'
acabar
en
el
infierno
Нет...
Я
не
смогу
этого
сделать,
слишком
много
хорошего,
чтобы
закончить
в
аду
Abrí
mis
ojos
y
ya
te
tenía
en
frente
Я
открыл
глаза,
и
ты
уже
была
передо
мной
De
a
poco
te
instalaste
dentro
de
mí
mente
Постепенно
ты
поселилась
в
моей
голове
Te
sueño
y
te
pienso
en
todo
momento
Я
вижу
тебя
во
сне
и
думаю
о
тебе
постоянно
Cuando
estoy
contigo
se
detiene
el
tiempo
Когда
я
с
тобой,
время
останавливается
Y
aunque
intento
olvidarte,
no
evito
extrañarte
И
хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя,
я
не
могу
не
скучать
No
quiero
seguir
asi
Я
не
хочу
продолжать
так
Quiero
cuidarte
y
por
siempre
escucharte
Хочу
заботиться
о
тебе
и
всегда
слушать
тебя
Con
eso
soy
feliz
С
этим
я
счастлив
Si
digo
que
por
vos
nada
siento
Если
говорю,
что
ничего
к
тебе
не
чувствую
De
una
en
tu
mirada
me
pierdo
В
твоем
взгляде
я
теряюсь
мгновенно
Me
robaste
entero
el
corazón
Ты
украла
мое
сердце
целиком
Q
por
vos
ya
se
me
va
el
aliento
Что
из-за
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание
Cómo
pudiste
hacerlo
no
entiendo
Как
ты
это
сделала,
я
не
понимаю
De
mi
alma
ya
perdí
el
control
Над
своей
душой
я
потерял
контроль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.