Cisco Adler - Clouds... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco Adler - Clouds...




Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака,
Let the blue sky slowly come out
пусть голубое небо медленно выходит наружу.
Let the wind blow all around
Пусть ветер дует со всех сторон.
Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака.
Let the sun shine through
Пусть светит солнце.
Let the wind be at your back
Пусть ветер дует тебе в спину.
Let your love be true ohh
Пусть твоя любовь будет истинной ООО
Take it slow and make it last
Не торопись и сделай так, чтобы это длилось долго.
Let your heart be pure as gold
Пусть твое сердце будет чистым, как золото.
Let your road be paved with stories told
Пусть твоя дорога будет вымощена историями.
Let the light come through the window
Пусть свет проникает в окно.
Let it all come to you
Пусть все это придет к тебе.
Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака.
Let the blue sky slowly come out
Пусть голубое небо медленно выйдет наружу.
Let the wind blow all around
Пусть ветер дует со всех сторон.
Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака.
Let the waves come crashing down
Пусть обрушатся волны.
Let yourself stop dancing round
Позволь себе перестать кружиться в танце.
As the rain comes falling down
Когда идет дождь, падая вниз.
Let yourself get wet
Позволь себе промокнуть.
Let your mind be free today
Позволь своему разуму быть свободным сегодня.
Let it all just float away
Пусть все это просто уплывет прочь.
Let the light shine through
Пусть свет прольется на тебя.
It′ll all come to you
Все придет к тебе.
Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака.
Let the blue sky slowly come out
Пусть голубое небо медленно выйдет наружу.
Let the wind blow all around
Пусть ветер дует со всех сторон.
Let the sun shine through your clouds
Пусть солнце светит сквозь твои облака.
We all got clouds we all got rain
У нас у всех есть облака у нас у всех есть дождь
We all got trouble we all got pain
У нас у всех неприятности у нас у всех боль
I'll get friends we′ve all seen things
Я найду друзей, мы все повидали.
I've felt love we all know hate
Я чувствовал любовь, мы все знаем ненависть.
We all got things we wish we could take back, things we wish we could say
У всех нас есть то, что мы хотели бы забрать назад, то, что мы хотели бы сказать.
Things we wish we could do again
То, что мы хотели бы сделать снова.
Let the sun shine through your clouds (let it shine on through)
Пусть солнце светит сквозь твои облака (пусть оно светит сквозь тебя).
Let the blue sky slowly come out (let the sky be blue)
Пусть голубое небо медленно выйдет наружу (пусть небо будет голубым).
Let the wind blow all around (let the wind blow)
Пусть ветер дует повсюду (пусть ветер дует).
Let the sun shine through your clouds (let the sun shine through your clouds)
Пусть солнце светит сквозь твои облака (пусть солнце светит сквозь твои облака).





Writer(s): Cisco Adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.