Paroles et traduction Cisco Houston - Dark As a Dungeon
Dark As a Dungeon
Темно, как в темнице
Come
all
you
young
fellers,
so
young
and
so
fine
Послушайте,
ребята,
пока
молоды
и
полны
сил,
And
seek
not
your
fortunes
way
down
in
the
mine
Не
ищите
счастья
в
шахте
глубокой,
It
will
form
like
a
habit
and
seep
in
your
soul
Станет
привычкой,
проникнет
вам
в
душу,
'Til
the
stream
of
your
blood
flows
as
black
as
the
coal
И
кровь
ваша
станет
чернее
угля.
It's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице
сырой
и
холодной,
Where
the
dangers
are
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасности
множатся,
а
радости
редки,
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дожди
не
прольются,
не
светит
и
солнце,
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Там
темно,
как
в
темнице,
в
глубокой
шахте.
There
is
many
a
man
i
have
seen
in
my
day
Видел
я
много
на
своем
веку,
Who
lived
just
to
labor
his
whole
life
away
Кто
всю
свою
жизнь
провел
в
труде,
Like
the
fiend
with
his
dope
and
the
drunkard
his
wine
Как
бес
за
зельем,
как
пьяница
за
вином,
A
man
will
have
lust
for
the
lure
of
the
mine
Так
и
шахтер
томно
стремится
к
ней.
It's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице
сырой
и
холодной,
Where
the
dangers
are
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасности
множатся,
а
радости
редки,
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дожди
не
прольются,
не
светит
и
солнце,
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Там
темно,
как
в
темнице,
в
глубокой
шахте.
I
hope
when
i'm
dead
and
the
ages
shall
roll
Надеюсь,
когда
умру,
и
года
промчатся,
That
my
body
will
blacken
and
turn
into
coal
Мое
тело
почернеет,
в
уголь
превратится,
I
will
look
from
the
door
of
my
heavenly
home
И
взгляну
я
с
небес,
из
отчего
дома,
And
pity
the
miner
a'
diggin'
my
bones
И
пожалею
шахтера,
что
кости
мои
добывает.
It's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице
сырой
и
холодной,
Where
the
dangers
are
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасности
множатся,
а
радости
редки,
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дожди
не
прольются,
не
светит
и
солнце,
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Там
темно,
как
в
темнице,
в
глубокой
шахте.
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mine
Там
темно,
как
в
темнице,
в
глубокой
шахте.
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mine
Там
темно,
как
в
темнице,
в
глубокой
шахте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.