Paroles et traduction Cisco Houston - Drill, Ye Tarriers, Drill
Drill, Ye Tarriers, Drill
Бей, забойщик, бей
Early
in
the
morning
at
seven
o'clock
Рано
утром,
в
семь
часов,
There
are
twenty
tarriers
drilling
at
the
rock
Двадцать
забойщиков
бьют
по
скале.
The
boss
comes
around
and
he
says,
"Keep
still,
Приходит
начальник
и
говорит:
"Не
стойте,
Come
down
heavy
on
your
cast
iron
drill.
Дави
сильнее
на
свой
чугунный
бур.
And
drill,
ye
tarriers,
drill"
И
бей,
забойщик,
бей!"
Well
you
work
all
day
for
the
sugar
in
your
tay
Ты
работаешь
весь
день
за
сахар
в
своей
кружке
чая,
Down
beyond
the
railway
Там,
за
железной
дорогой,
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей,
And
blast,
and
fire.
Взрывай
и
пали.
Now
our
new
foreman
was
Jim
McCann
Наш
новый
мастер
был
Джим
Маккэн,
By
golly,
he
was
a
blinkin'
man
Ей-богу,
он
был
славный
малый.
Last
week
a
premature
blast
went
off
На
прошлой
неделе
случился
преждевременный
взрыв,
And
a
mile
in
the
sky
went
big
Jim
Goff.
И
на
милю
в
небо
взлетел
бедняга
Джим
Гофф.
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей.
Well
you
work
all
day
for
the
sugar
in
your
tay
Ты
работаешь
весь
день
за
сахар
в
своей
кружке
чая,
Down
beyond
the
railway
Там,
за
железной
дорогой,
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей,
And
blast,
and
fire.
Взрывай
и
пали.
And
when
next
payday
came
around
И
когда
подошла
следующая
получка,
Jim
Goff
a
dollar
short
was
found
Джим
Гофф
недосчитался
доллара.
When
asked
the
reason
came
this
reply
Когда
его
спросили
о
причине,
он
получил
такой
ответ:
"You
were
docked
for
the
time
you
were
up
in
the
sky."
"Тебя
оштрафовали
за
то
время,
пока
ты
был
в
небе".
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей,
Well
you
work
all
day
for
the
sugar
in
your
tay
Ты
работаешь
весь
день
за
сахар
в
своей
кружке
чая,
Down
beyond
the
railway
Там,
за
железной
дорогой,
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей,
And
blast,
and
fire.
Взрывай
и
пали.
Now
the
boss
was
a
fine
man
down
to
the
ground
Начальник
был
славным
малым,
And
he
married
a
lady
six
feet
'round
И
он
женился
на
даме
шесть
футов
в
обхвате.
She
baked
good
bread
and
she
baked
it
well
Она
пекла
хороший
хлеб,
и
пекла
она
его
хорошо,
But
she
baked
it
as
the
holes
in
...
Но
пекла
она
его
с
дырками
как...
Well
drill,
ye
tarriers,
drill
Ну,
бей,
забойщик,
бей!
Well
you
work
all
day
for
the
sugar
in
your
tay
Ты
работаешь
весь
день
за
сахар
в
своей
кружке
чая,
Down
beyond
the
railway
Там,
за
железной
дорогой,
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей,
And
blast,
and
fire.
Взрывай
и
пали.
And
drill,
ye
tarriers,
drill
И
бей,
забойщик,
бей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cisco Houston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.