Cisco Houston - Pat Works On the Railroad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco Houston - Pat Works On the Railroad




Pat Works On the Railroad
Пэт работает на железной дороге
In eighteen hundred and forty one
В тысяча восемьсот сорок первом году,
They put me corduroy britches on
На меня надели вельветовые штаны,
They put me corduroy britches on
На меня надели вельветовые штаны,
To work upon the railway.
Чтобы работать на железной дороге.
Chorus:
Припев:
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Фили-ми-у-ри-ай-ри-эй
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Фили-ми-у-ри-ай-ри-эй
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Фили-ми-у-ри-ай-ри-эй
To work upon the railway.
Работать на железной дороге.
Now in eighteen hundred and forty-two
В тысяча восемьсот сорок втором году,
I left the old world for the new
Я покинул старый мир ради нового,
Bad cess to the luck that brought me through
Будь проклята та удача, что привела меня,
To work upon the railway.
Работать на железной дороге.
Chorus:
Припев:
Well, it's pat do this and pat do that,
Ну, Пэт, сделай то и Пэт, сделай это,
Without a stocking or cravat
Без чулок и без галстука,
And nothing for an old straw hat
И ничего, кроме старой соломенной шляпы,
While working on the railway.
Работая на железной дороге.
Chorus:
Припев:
Now in eighteen hundred and forty-three,
В тысяча восемьсот сорок третьем году,
Twas then i met sweet biddy mcgee.
Тогда я встретил милую Бидди Макги.
Ah, an elegant wife she's been to me,
Ах, какая замечательная жена она мне была,
While working on the railway.
Пока я работал на железной дороге.
Chorus:
Припев:
Now in eighteen hundred and forty-seven
В тысяча восемьсот сорок седьмом году,
Sweet biddie mcgee she went to heaven
Милая Бидди Макги отправилась на небеса,
If she left one child she left eleven
Если она оставила одного ребенка, то оставила одиннадцать,
To work upon the railway.
Чтобы работать на железной дороге.
Chorus:
Припев:
Now in eighteen hundred and forty-eight
В тысяча восемьсот сорок восьмом году,
I learned to drink me whiskey straight
Я научился пить виски залпом,
It's an elegant drink that can't be beat
Это отличный напиток, который не превзойти,
For working on the railway.
Работая на железной дороге.
Chorus (twice)
Припев (дважды)





Writer(s): Pd Traditional, J Baird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.