Paroles et traduction Cisco Houston - Sweet Betsy from Pike
Sweet Betsy from Pike
Милая Бетси с Пайка
Oh,
don't
you
remember
sweet
betsy
from
pike?
О,
ты
помнишь
милую
Бетси
с
Пайка?
Crossed
the
wide
prairies
were
her
lover
ike,
Через
прерии
широкие
ехала
с
любимым
Айком.
Two
yoke
of
oxen
and
one
spotted
hog,
Два
вола
в
упряжке
да
пятнистый
боров,
A
tall
shanghai
rooster
and
a
big
yellow
dog.
Высокий
Шанхайский
петух
да
большой
желтый
пес.
Hoodle
dang
fol
dee
di
do
Худу
данг
фол
ди-ди-до,
Hoodle
dang
fol
dee
day
Худу
данг
фол
ди-дей.
They
soon
reached
the
desert
where
betsy
give
out,
Вскоре
достигли
пустыни,
где
Бетси
совсем
изнемогла,
And
down
on
the
sand
she
lay
rolling
about,
И
на
песок
упала,
и
каталась,
рыдала.
And
ike
he
gazed
at
her
with
sobs
and
with
sighs,
А
Айк
глядел
на
неё,
вздыхая
и
всхлипывая,
Quoth
he
"get
up
betsy,
you'll
get
sand
in
your
eyes."
Сказал
он:
"Вставай,
Бетси,
песок
в
глаза
попадет".
The
shanghai
ran
off
and
the
oxen
all
died,
Шанхайский
петух
убежал,
и
волы
все
подохли,
And
the
last
piece
of
bacon
that
morning
was
fried,
И
последний
кусок
бекона
в
то
утро
поджарили.
And
ike
got
discouraged
and
betsy
got
mad,
И
Айк
упал
духом,
а
Бетси
рассердилась,
And
the
dog
wagged
his
tail
and
looked
wonderful
sad.
И
пес
вилял
хвостом,
и
вид
имел
ужасно
печальный.
Long
ike
and
sweet
betsy
attended
a
dance,
Долго
ли,
коротко
ли,
пошли
Айк
и
Бетси
на
бал,
And
ike
wore
a
pair
of
his
pike
county
pants,
И
Айк
надел
свои
штаны
из
округа
Пайк,
And
betsy
come
dressed
up
in
ribbons
and
rings,
А
Бетси
пришла,
разодетая
в
ленты
и
кольца,
Quoth
ike
"you're
an
angel,
but
where
are
your
wings?"
Сказал
Айк:
"Ты
ангел,
но
где
же
твои
крылья?"
A
miner
stepped
up
said
"will
you
dance
with
me?"
Шахтер
подошел
и
сказал:
"Потанцуешь
со
мной?"
"I
will
you
old
hoss,
if
you
don't
make
too
free,
"Станцую,
старый
ты
конь,
если
не
будешь
слишком
груб,
I'll
tell
you
the
reason,
do
you
want
to
know
why,
Я
скажу
тебе
причину,
хочешь
знать,
почему?
Doggone
you
i'm
chuck
full
of
strong
alkali."
Черт
возьми,
я
набита
крепкой
щелочью!"
Long
ike
and
sweet
betsy
got
married
of
course,
Долго
ли,
коротко
ли,
Айк
и
Бетси
поженились,
But
ike
getting
jealous
obtained
a
divorce.
Но
Айк,
ревнуя,
получил
развод.
Betsy
well
satisfied
said
with
a
shout,
Бетси,
довольная,
сказала
с
криком:
"Good
bye
you
big
lummox
i'm
glad
you
backed
out."
"Прощай,
ты,
неуклюжий
увалень,
я
рада,
что
ты
сбежал!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.