Cisco feat. Sofi - Está Bien (feat. Sofi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco feat. Sofi - Está Bien (feat. Sofi)




Está Bien (feat. Sofi)
Всё в порядке (feat. Sofi)
Espero que te asegures lo que sientes, no quiero te vayas por error
Надеюсь, ты уверен в своих чувствах, не хочу, чтобы ты ушёл по ошибке.
Y me tendré que acostumbrar a ya no verte, aunque ya es una parte mía el dolor
И мне придётся привыкнуть к тому, что тебя больше нет рядом, хотя боль уже стала частью меня.
A cualquier lado que tu vayas te doy suerte, solo recuérdame un ratito porfavor
Куда бы ты ни пошёл, желаю тебе удачи, только вспоминай меня иногда, пожалуйста.
Capaz en otra vida volveré a tenerte, y a jugártela enserio tengas el valor
Может быть, в другой жизни я снова буду с тобой, и ты осмелишься рискнуть по-настоящему.
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Всё в порядке, если ты хочешь уйти, я не буду тебя судить, я просто буду плакать.
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
И всё в порядке, если я не значу для тебя столько же, сколько ты для меня, я не буду себя обманывать.
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Просто у нас ничего не вышло, твоя любовь прошла, и я должна это принять.
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Мне всё равно, я буду здесь, просто думая о тебе и о том, как тебя забыть.
Esto lo arreglará el tiempo, yo no molestaré sigue en tus cosas
Время всё исправит, я не буду беспокоить, продолжай заниматься своими делами.
Te llevo volando el viento, y es que la soledad alma roza
Ветер уносит тебя, и одиночество касается моей души.
No valió na' lo q siento, el llanto ya me ato con sus esposas
Всё, что я чувствовала, ничего не стоило, слёзы уже сковали меня своими оковами.
Enserio duele saberlo, al final nada tiene olor a rosas
Мне правда больно это знать, в конце концов, ничто не пахнет розами.
La tarde cae si tu no estas y el sol no vuelve salir sabiendo que tu te vas
День меркнет, если тебя нет, и солнце не volverá a salir, зная, что ты уходишь.
Hagamos vuelta atrás, solo un ratito más
Давай вернёмся назад, всего на мгновение.
Así aprovecho los recuerdos que vivimos mamá
Так я сохраню воспоминания о том, что мы пережили вместе.
Trate de darte cien por cien y siempre con el objetivo de que tu estés bien
Я пыталась отдать тебе всё, что у меня есть, всегда стремясь к тому, чтобы тебе было хорошо.
Solo nosotros dos, rozando piel a piel
Только мы вдвоём, касаясь друг друга кожа к коже.
Nuestros labios sincronizados pa' que me envicien
Наши губы синхронно двигались, чтобы я могла опьянеть от тебя.
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Всё в порядке, если ты хочешь уйти, я не буду тебя судить, я просто буду плакать.
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
И всё в порядке, если я не значу для тебя столько же, сколько ты для меня, я не буду себя обманывать.
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Просто у нас ничего не вышло, твоя любовь прошла, и я должна это принять.
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Мне всё равно, я буду здесь, просто думая о тебе и о том, как тебя забыть.
No hay nada más que decir, tu decidiste escapar
Больше нечего сказать, ты решил сбежать.
Yo te di todo de mi, y nada pude lograr
Я отдала тебе всю себя, и ничего не смогла добиться.
Esto es lo que recibí, pensarte y q no estés más
Вот что я получила: думать о тебе, когда тебя больше нет рядом.
Tu no luchabas por mí, para no hacerlo te vas
Ты не боролся за меня, поэтому ты уходишь.
A ti no te importo nada de todo lo q siento ma'
Тебе было всё равно на всё, что я чувствую.
Tomaste el camino fácil y diste tiempo al tiempo ma'
Ты выбрал лёгкий путь и дал время времени.
Me diste el lujo de flashar y yo estaba contento ma'
Ты дал мне возможность помечтать, и я была счастлива.
Pero solo era la ilusión llego el final del cuento
Но это была всего лишь иллюзия, сказке пришёл конец.
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Всё в порядке, если ты хочешь уйти, я не буду тебя судить, я просто буду плакать.
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
И всё в порядке, если я не значу для тебя столько же, сколько ты для меня, я не буду себя обманывать.
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Просто у нас ничего не вышло, твоя любовь прошла, и я должна это принять.
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Мне всё равно, я буду здесь, просто думая о тебе и о том, как тебя забыть.





Writer(s): Francisco Peralta

Cisco feat. Sofi - Está Bien (feat. Sofi) - Single
Album
Está Bien (feat. Sofi) - Single
date de sortie
14-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.