Cisco feat. Angela Baraldi - Matrimoni e funerali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cisco feat. Angela Baraldi - Matrimoni e funerali




Matrimoni e funerali
Weddings and Funerals
Ai matrimoni preferisco i funerali
I prefer funerals over weddings
Li trovo democratici li trovo molto onesti
I find them democratic, I find them more honest
Ai sorrisi ipocriti di tutti gli invitati
To the hypocritical smiles of the guests
Preferisco il pianto sincero dei parenti
I prefer the sincere tears of the relatives
All'orchestrina squallida che suona giu in balera
To the squalid orchestra that plays down in the dance hall
Preferisco il suono sincero della banda
I prefer the sound of the band
Con gli ottoni fuori tempo e sempre un po stonati
With its brass instruments out of time and always a bit out of tune
Rendono reale la vita in quel momento
They make life real for you at that very moment
Vai veloce piu veloce Vai veloce piu veloce
Go fast, go faster, go fast, go faster
Nasci cresci, primi baci, Giurale un amore eterno
Be born, grow, your first kisses, swearing her eternal love
Riproduci, t'ingrigisci E poi diventi cibo per i vermi
Reproduce, grow old and then become food for the worms
Al velo bianco delle vergini estasiate
To the white veil of ecstatic virgins
Preferisco il nero profondo dell'inferno
I prefer the deep black void of hell
Sempre raffinato ed elegante da indossare
Always refined, elegant to wear
Molto più credibile dell'amore eterno
Much more believable than eternal love
Quando verrà il giorno e verrete a salutarmi
When the day comes and you come to say goodbye
Non voglio facce scure o pianti lancinanti
I don't want long faces or mournful crying
È andata com'è andata, scusate del disturbo
It went the way it went, sorry for the disturbance
Vi faccio ciao dall'altro mondo e vi mando a fare in culo
I'm saying goodbye from the other world you can go screw yourselves
Dario
Dario





Writer(s): giovanni rubbiani, stefano "cisco" bellotti, arcangelo "kaba" cavazzuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.