Paroles et traduction Cisco feat. Massimo Bubola - Il cielo d'Irlanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cielo d'Irlanda
Ирландское небо
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
oceano
di
nuvole
e
luce
Ирландское
небо
– океан
из
облаков
и
света,
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
tappeto
che
corre
veloce
Ирландское
небо
– ковер,
что
быстро
летит.
Il
cielo
d'Irlanda
ha
i
tuoi
occhi
se
guardi
lassù
Ирландское
небо
– твои
глаза,
когда
ты
смотришь
вверх,
Ti
annega
di
verde
e
ti
copre
di
blu
Оно
топит
тебя
в
зелени
и
укрывает
синевой.
Ti
copre
di
verde
e
ti
annega
di
blu
Оно
укрывает
тебя
зеленью
и
топит
в
синеве.
Il
cielo
d'Irlanda
si
sfama
di
muschio
e
di
lana
Ирландское
небо
питается
мхом
и
шерстью,
Il
cielo
d'Irlanda
si
spulcia
i
capelli
alla
luna
Ирландское
небо
расчесывает
волосы
луне.
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
gregge
che
pascola
in
cielo
Ирландское
небо
– стадо,
пасущееся
в
вышине,
Ci
ubriaca
di
stelle
di
notte
e
il
mattino
è
leggero
Оно
поит
нас
звездами
ночью,
а
утро
– легко.
Ci
ubriaca
di
stelle
e
il
mattino
è
leggero
Оно
поит
нас
звездами,
а
утро
– легко.
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов,
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары,
Dovunque
tu
stia
viaggiando
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
путешествовала,
с
цыганами
или
королями,
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Ирландское
небо
движется
вместе
с
тобой.
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Ирландское
небо
внутри
тебя.
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
enorme
coperchio
di
pioggia
Ирландское
небо
– огромная
крышка
из
дождя,
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
bambino
che
dorme
sulla
spiaggia
Ирландское
небо
– ребенок,
спящий
на
пляже.
Il
cielo
d'Irlanda
a
volte
fa
il
mondo
in
bianco
e
nero
Ирландское
небо
порой
делает
мир
черно-белым,
Ma
dopo
un
momento
i
colori
li
fa
brillare
più
del
vero
Но
через
мгновение
заставляет
цвета
сиять
ярче,
чем
в
реальности.
Ma
dopo
un
momento
ci
fa
brillare
più
del
vero
Но
через
мгновение
заставляет
нас
сиять
ярче,
чем
в
реальности.
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов,
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары,
Dovunque
tu
stia
bevendo
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
выпивала,
с
цыганами
или
королями,
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Ирландское
небо
движется
вместе
с
тобой.
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Ирландское
небо
внутри
тебя.
Il
cielo
d'Irlanda
è
una
donna
che
cambia
spesso
d'umore
Ирландское
небо
– женщина,
часто
меняющая
настроение,
Il
cielo
d'Irlanda
è
una
gonna
che
gira
nel
sole
Ирландское
небо
– юбка,
кружащаяся
на
солнце.
Il
cielo
d'Irlanda
è
Dio
che
ci
suona
come
tante
fisarmoniche
Ирландское
небо
– Бог,
играющий
на
нас,
как
на
аккордеонах,
Ci
apre
e
ci
chiude
col
ritmo
della
musica
Открывает
и
закрывает
нас
в
ритме
музыки.
Ci
apre
e
ci
prende
nel
tempo
della
musica
Открывает
и
принимает
нас
во
времени
музыки.
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов,
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары,
Dovunque
tu
stia
ballando
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
танцевала,
с
цыганами
или
королями,
Breve
intermezzo
Короткое
интермеццо
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Ирландское
небо
движется
вместе
с
тобой.
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Ирландское
небо
внутри
тебя.
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Ирландское
небо
движется
вместе
с
тобой.
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Ирландское
небо
внутри
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.