Cisco - A Volte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cisco - A Volte




A Volte
Sometimes
In questa terra
In this land
Dove tutto è fermo
Where everything is still
Niente più si muove
Nothing moves anymore
Abbiamo visto cosa dure da capire
We have seen what is hard to understand
E se non riesci a dare un senso
And if you can't make sense
Alle cose che hai vissuto
Of the things you've lived
La memoria svanir?
Will the memory fade?
Qui l'inverno
Winter here
È Freddo e lungo
Is cold and long
E sembra senza fine
And seems endless
Dove il caldo
Where the warmth
Tarda sempre ad arrivare
Is always late to come
C'hanno preso I nostri sogni
They have taken our dreams
Con I sogni dei nostri padri
With the dreams of our fathers
E non ce li daranno pi?
And they will never give them back to us?
RIT
CHORUS
A volte...
Sometimes...
La Pioggia Cade fitta e non ci Bagna
The rain falls heavily and doesn't wet us
Il Vento Soffia forte e non ci Asciuga
The wind blows hard and doesn't dry us
E il Sole non lo vedi ma sai che c'?
And the sun you don't see it but you know it's there
E Alla fine
And in the end
Noi cosa siamo
What are we
Solo vecchi e piante
Just old men and plants
Siamo alberi in un bosco di betulle
We are trees in a birch forest
Con le nostre forti braccia
With our strong arms
E le radici ben piantate
And roots firmly planted
In una terra di dolore
In a land of pain
E noi
And we
Siamo rimaste sole a ricordare
Are left alone to remember
Fiere, pronte a testimoniare
Proud, ready to testify
Con I nostri grandi cuori
With our big hearts
Per I giorni che verranno
For the days to come
E non dimenticare mai
And never to forget
RIT x 2:
CHORUS x 2:
A volte...
Sometimes...
La Pioggia Cade fitta e non ci Bagna
The rain falls heavily and doesn't wet us
Il Vento Soffia forte e non ci Asciuga
The wind blows hard and doesn't dry us
E il Sole non lo vedi ma sai che c'?
And the sun you don't see it but you know it's there





Writer(s): Stefano Bellotti, Bruno Folloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.