Cisco - Funerale per sigaro e banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cisco - Funerale per sigaro e banda




Funerale per sigaro e banda
Funeral for a Cigar and Band
E' l'undici ottobre mezza mattina Sant'Alessandro
It's October 11th, half past morning, in Sant'Alessandro
Il vento fresco e le nubi sparse sulla bassa a Correggio
The cool wind and the scattered clouds over the Correggio countryside
La gente si sta incontrando e si ritrova sul sagrato del duomo
People are meeting and gathering in the Duomo's churchyard
Qualcuno in ritardo si affretta sotto i portici del borgo
Some latecomers hurry under the town's arcades
C'è la cassa e un dolore immenso e niente più niente da dire
There's the coffin and immense pain, nothing else, nothing more to say
C'è chi piange e chi bestemmia ma le lacrime non vogliono finire
There are those who cry and those who curse, but the tears still won't end
Fanculo alla strada al guardrail alle macchine e al mondo
Fuck the road, the guardrail, the cars, and the world
Alla puzza di sigaro che ancora resta sospesa tutta intorno
The smell of cigar smoke still lingers in the air
Ciao belin, addio belin il tempo si è fermato stavolta
Goodbye, my friend, goodbye, my friend, time stands still this time
Ciao belin, addio belin un saluto e tutto il resto non conta
Goodbye, my friend, goodbye, my friend, a greeting and the rest doesn't matter
Tromboni trombe la fila avanza al funerale per sigaro e banda
Trombones, trumpets, the procession advances, funeral for a cigar and a band
Ci sono scout, boyscout, musicisti, osti, fotografi e partigiani
There are scouts, boy scouts, musicians, innkeepers, photographers, and partisans
I vecchi seri le bandiere rosse e il cappello stretto in mano
Serious old men, red flags, and their hats clutched in their hands
Qualcuno ha la maglia verde col trifoglio ricamato su
Someone wears a green shirt with a clover embroidered on it
Qualcuno ti saluta con la sciarpa rossa e blu
Someone greets you with a red and blue scarf
Ciao belin, addio belin un saluto e tutto il resto non conta
Goodbye, my friend, goodbye, my friend, a greeting and the rest doesn't matter
Ciao belin, addio belin il tempo si è fermato stavolta
Goodbye, my friend, goodbye, my friend, time stands still this time
Ciao belin, addio belin è sempre la solita storia
Goodbye, my friend, goodbye, my friend, it's always the same old story
Tromboni trombe la fila avanza al funerale per sigaro e banda
Trombones, trumpets, the procession advances, funeral for a cigar and a band
Farewell farewell, funerale per sigaro e banda
Farewell, farewell, funeral for a cigar and a band
Farewell farewell, funerale per sigaro e banda
Farewell, farewell, funeral for a cigar and a band
Farewell farewell, funerale per sigaro e banda
Farewell, farewell, funeral for a cigar and a band
"Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
"Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you must go and I must bide."
'Tis you must go and I must bide."
Farewell farewell, funerale per sigaro e banda
Farewell, farewell, funeral for a cigar and a band
Farewell farewell, funerale per sigaro e banda
Farewell, farewell, funeral for a cigar and a band





Writer(s): bellotti stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.