Cisco - I Tempi Siamo Noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco - I Tempi Siamo Noi




I Tempi Siamo Noi
Время — это мы
"Sono tempi oscuri, tempi travagliati" dicono gli uomini
"Темно и худо, тревожно и тягостно" сетуют люди
"Sono tempi cattivi, tempi tormentati" dicono gli uomini
"Зло и опасно, люто и смутно" хнычут люди
Corre la voce di bocca in bocca, di parola in parola
Передается шепот из уст в уста, от слова к слову
Passa la storia di casa in casa, di memoria in memoria
Разносится повесть от избы к избе, от памяти к памяти
La fiamma passa di mano in mano, di custode in custode
Огонь переходит из ладони в ладонь, от хранителя к хранителю
La fiamma passa di uomo in uomo, generazioni su generazioni
Огонь передается от мужа к мужу, род за родом
Vegliano le sentinelle dalla cima dei monti
Стоят стражи на вершинах гор
Vegliano le guardie dalle alte torri
Несут дозор часовые на высоких башнях
"Sono tempi oscuri, tempi travagliati" dicono gli uomini
"Темно и худо, тревожно и тягостно" сетуют люди
"Sono tempi cattivi, tempi tormentati" dicono gli uomini
"Зло и опасно, люто и смутно" хнычут люди
Ringhiano forte i cani, c′è movimento nell'aria
Свирепо рычат псы, в воздухе что-то неладно
Tuona forte il cannone, all′orizzonte è battaglia
Гремит пушка вдали, на горизонте сражение
Grande è la confusione, la situazione è eccellente
Великий сумбур, ситуация прекрасная
Perché i tempi siamo noi, prepariamo altri tempi
Ибо время это мы, мы готовим иное время
I tempi siamo noi, inventiamo altri tempi
Мы время, мы выдумываем иное время
I tempi siamo noi, costruiamo altri tempi
Мы время, мы строим иное время
I tempi siamo noi, inventiamo altri tempi
Мы время, мы выдумываем иное время





Writer(s): Alberto Cottica, Giovanni Rubbiani, Stefano "cisco" Bellotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.