Cisco - Questo è il momento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cisco - Questo è il momento




Questo è il momento
Сейчас
Non è più tempo
Кончилось время,
Di fermarsi a pensare
Чтобы тормозить и думать.
Non c'è più tempo
Больше нет времени,
Per guardare e sperare
Чтобы смотреть и надеяться.
Non è più il tempo
Хватит времени,
Dei festeggiamenti
На праздники,
Col bicchiere in mano
С бокалом в руке,
A girare ubriachi
Пьяным шататься.
Non è più tempo
Хватит времени,
Di nascondere l'odio
Чтобы скрыть ненависть,
Mangiare rabbia
Кушать злость,
E voltare le spalle al mondo
И отвернуться от мира.
Non è più tempo
Хватит времени,
Di fare i saccenti
Чтобы строить из себя умника,
Mentre tutt'intorno
Пока вокруг
Continua a crollare
Все рушится,
E lamentarsi
Причитать,
Che è colpa degli altri
Что виноваты другие.
Questo è il momento
Сейчас пришло время,
è il nostro momento
Наше время,
Dall'altra parte
В другой стороне
Della riva del fiume
Речного берега,
Col vento in faccia
С ветром в лицо,
Sempre controcorrente
Против течения.
Dall'altra parte
В другой стороне
Della riva del fiume
Речного берега,
Su di una strada
На дороге
Senza più direzione
Без направления.
Non è più tempo
Хватит времени,
Di far finta di niente
Чтобы притворяться простачком,
Per sentenziare
Чтобы говорить
Io ve l'avevo detto
«Я же говорил».
Non è più tempo
Хватит времени,
Di sprecare parole
Чтобы тратить слова
Di vite vuote
На пустые жизни,
O di vendette private
Или на собственные обиды.
Questo è il momento
Сейчас время,
Di fare silenzio
Чтобы помолчать,
è il nostro tempo
Наше время,
è il nostro momento
Наше время.
Dall'altra parte
В другой стороне
Della riva del fiume
Речного берега,
Col vento in faccia
С ветром в лицо,
Sempre controcorrente
Всегда против течения.
Dall'altra parte
В другой стороне
Della riva del fiume
Речного берега,
Su di una strada
На дороге
Senza più direzione
Без направления.
Questo è il momento
Сейчас
Di provarci davvero
Чтобы пробовать по-настоящему,
è il nostro tempo
Наше время,
è il nostro momento
Наше время.





Writer(s): Stefano Bellotti, Bruno Folloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.