Paroles et traduction Cisco - Zelig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecco
qua
la
vostra
marionetta
Here
is
your
puppet
Il
giullare
della
sera
The
court
jester
of
the
evening
Posso
correre
attraverso
il
fuoco
I
can
run
through
the
fire
O
camminare
sopra
un
filo
bendato
Or
walk
upon
a
wire
O
spararmi
in
alto
col
cannone
Or
shoot
myself
from
a
cannonball
Senza
rete
oltre
il
tendone
Without
a
net
beyond
the
tent
Accoltellarmi
è
il
mio
solo
scopo
Stabbing
myself
is
my
only
purpose
Oltre
ogni
dubbio
oltre
ogni
imbarazzo
Beyond
any
doubt,
beyond
any
embarrassment
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
I'll
be
whatever
you
want
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Anything
that
you
want
me
to
be
(x4)
Puoi
usarmi
a
tuo
piacimento
You
can
use
me
as
you
please
Come
bandiera
dove
tira
il
vento
As
a
flag
in
the
wind
Dimmi
quello
che
vuoi
sentire
Tell
me
what
you
want
to
hear
Oppure
dimmi
che
debbo
fare
Or
tell
me
what
to
do
Apri
bene
le
mani
al
telo
Open
your
hands
wide
to
the
veil
Alza
il
pugno
mandami
affanculo
Raise
your
fist,
send
me
to
hell
Sono
pronto
per
ogni
cosa
I'm
ready
for
anything
La
mia
vita
in
fondo
è
una
bugia
My
life
is
a
lie
after
all
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
I'll
be
whatever
you
want
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Anything
that
you
want
me
to
be
(x4)
Spero
di
averti
accontentato
I
hope
I've
pleased
you
Altrimenti
mi
deprimo
Otherwise
I'll
get
depressed
Non
accetto
più
fallimenti
I
don't
accept
any
more
failures
Sono
il
migliore
che
c'è
sul
mercato
I'm
the
best
there
is
on
the
market
Ogni
domanda
ha
la
sua
risposta
Every
question
has
its
answer
Ogni
richiesta
ha
la
mia
firma
Every
request
has
my
signature
Non
tocco
più
I
vostri
sentimenti
I
don't
touch
your
feelings
anymore
Voglio
tutti
felici
e
contenti
I
want
everyone
happy
and
satisfied
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
I'll
be
whatever
you
want
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Anything
that
you
want
me
to
be
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Bellotti, Francesco Magnelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.