Paroles et traduction Cisco - Zelig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecco
qua
la
vostra
marionetta
Вот
ваша
марионетка
Il
giullare
della
sera
Ваш
шут
на
вечер
Posso
correre
attraverso
il
fuoco
Я
могу
пробежать
сквозь
огонь
O
camminare
sopra
un
filo
bendato
Или
пройти
по
канату
с
завязанными
глазами
O
spararmi
in
alto
col
cannone
Или
выстрелить
из
пушки
Senza
rete
oltre
il
tendone
Без
сетки
под
тентом
Accoltellarmi
è
il
mio
solo
scopo
Пронзить
себя
ножом
— моя
единственная
цель
Oltre
ogni
dubbio
oltre
ogni
imbarazzo
Вне
всяких
сомнений
и
стеснения
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
Я
буду
тем,
кем
ты
захочешь
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Всем,
чем
ты
захочешь,
чтобы
я
был
(x4)
Puoi
usarmi
a
tuo
piacimento
Ты
можешь
использовать
меня
как
угодно
Come
bandiera
dove
tira
il
vento
Как
флаг,
который
развевается
на
ветру
Dimmi
quello
che
vuoi
sentire
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
услышать
Oppure
dimmi
che
debbo
fare
Или
скажи
мне,
что
я
должен
сделать
Apri
bene
le
mani
al
telo
Раскрой
свои
руки
к
ткани
Alza
il
pugno
mandami
affanculo
Подними
кулак,
пошли
меня
к
черту
Sono
pronto
per
ogni
cosa
Я
готов
ко
всему
La
mia
vita
in
fondo
è
una
bugia
В
конце
концов,
моя
жизнь
— это
ложь
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
Я
буду
тем,
кем
ты
захочешь
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Всем,
чем
ты
захочешь,
чтобы
я
был
(x4)
Spero
di
averti
accontentato
Надеюсь,
я
удовлетворил
тебя
Altrimenti
mi
deprimo
Иначе
я
расстроюсь
Non
accetto
più
fallimenti
Больше
я
не
терплю
неудач
Sono
il
migliore
che
c'è
sul
mercato
Я
лучший
из
тех,
кто
есть
на
рынке
Ogni
domanda
ha
la
sua
risposta
На
каждый
вопрос
есть
свой
ответ
Ogni
richiesta
ha
la
mia
firma
Каждая
просьба
имеет
мою
подпись
Non
tocco
più
I
vostri
sentimenti
Я
больше
не
трогаю
твои
чувства
Voglio
tutti
felici
e
contenti
Я
хочу,
чтобы
все
были
счастливы
и
довольны
Sarò
ciò
che
tu
vuoi
Я
буду
тем,
кем
ты
захочешь
Ogni
cosa
che
vuoi
che
io
sia
(x4)
Всем,
чем
ты
захочешь,
чтобы
я
был
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Bellotti, Francesco Magnelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.