Paroles et traduction Citizen Cope - Back Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Together
Снова вместе
Been
stuck
in
the
middle
of
a
Застрял
посреди
Vendetta
between
Вендетты
между
Me
and
myself
Мной
и
собой
I
sure
could
use
a
witness
Мне
бы
не
помешал
свидетель
But
I
just
ain't
found
one
yet
Но
я
пока
никого
не
нашел
I
sent
a
message
in
a
bottle
Я
отправил
сообщение
в
бутылке
Took
another
swallow
Сделал
еще
один
глоток
I
heard
it
didn't
get
there
Я
слышал,
оно
не
дошло
I
heard
that
it
had
missed
ya
Я
слышал,
что
оно
тебя
не
нашло
Well,
this
is
what
it
said
Что
ж,
вот
что
там
было
написано
Too
little
things
they
go
my
way
Слишком
мало
вещей
идут
как
надо
I'm
back
together
again
Я
снова
собрался
с
силами
I'm
staring
in
the
middle
Я
смотрю
в
пустоту
And
it's
been
so
long
И
прошло
так
много
времени
Since
I've
seen
you
my
friend
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя,
моя
дорогая
Too
little
things
they
go
my
way
Слишком
мало
вещей
идут
как
надо
I'm
back
together
again
Я
снова
собрался
с
силами
I'm
staring
in
the
middle
Я
смотрю
в
пустоту
And
it's
been
so
long
И
прошло
так
много
времени
Since
I've
seen
you
my
friend
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя,
моя
дорогая
Cheap
rum,
and
cheap
wine,
Дешевый
ром
и
дешевое
вино,
Cheap
money,
cheap
time
Дешевые
деньги,
дешевое
время
These
things
do
not
exist
Таких
вещей
не
существует
But
what
makes
that
temptation
Но
что
делает
это
искушение
Just
so
hard
to
resist?
Таким
труднопреодолимым?
That
stolen
Picasso,
Этот
украденный
Пикассо,
The
mess
above
your
head
Этот
беспорядок
у
тебя
в
голове
I
wish
that
you
could
hear
me
Жаль,
что
ты
меня
не
слышишь
This
is
what
I
said
Вот
что
я
сказал
Too
little
things
they
go
my
way
Слишком
мало
вещей
идут
как
надо
I'm
back
together
again
Я
снова
собрался
с
силами
I'm
staring
in
the
middle
Я
смотрю
в
пустоту
And
it's
been
so
long
И
прошло
так
много
времени
Since
I've
seen
you
my
friend
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя,
моя
дорогая
Too
little
things
they
go
my
way
Слишком
мало
вещей
идут
как
надо
I'm
back
together
again
Я
снова
собрался
с
силами
I'm
staring
in
the
middle
Я
смотрю
в
пустоту
And
it's
been
so
long
И
прошло
так
много
времени
Since
I've
seen
you
my
friend
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя,
моя
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greenwood Clarence Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.