Paroles et traduction Citizen Cope - Brother Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
freeway
На
автостраде,
In
the
airport
В
аэропорту,
In
the
airplane
В
самолете,
In
the
airtrain
В
аэроэкспрессе.
In
Brooklyn
U.S.A.
Из
Бруклина,
США,
To
a
Tinsel
Town
В
Город
Мишуры,
What
the
Dodgers
play
Играют
Доджерс.
And
where
they
fired
it
Где
все
начиналось,
Where
they
tried
it
Где
все
пробовалось,
Where
they
doubled
it
Где
все
удваивалось,
Where
they
tripled
it
Где
все
утраивалось,
Where
they
flippin'
it
Где
все
переворачивалось.
And
where
the
car's
parked
И
где
машина
припаркована,
Where
the
girls
dance
naked
Где
девушки
танцуют
голыми,
Where
they
know
when
you're
fakin'
it
Где
знают,
когда
ты
притворяешься.
And
where
the
rubber
meets
the
road
yea
И
где
резина
встречается
с
дорогой,
да,
Where
the
hot
meets
the
cold
Где
жар
встречается
с
холодом,
Poor
meet
the
soul
Бедность
встречает
душу,
Where
the
young
meet
the
old
Где
молодость
встречает
старость,
Truth
be
told
По
правде
говоря,
I
got
somethin'
on
my
mind
У
меня
кое-что
на
уме,
Y'all
gotta
know
Вы
все
должны
знать.
I
got
a
brother
named
Lee
У
меня
есть
брат
по
имени
Ли,
Look
just
like
me
Выглядит
точь-в-точь
как
я,
He
gotta
lotta
enemies
У
него
много
врагов.
Got
a
brother
named
Lee
У
меня
есть
брат
по
имени
Ли,
Look
just
like
me
Выглядит
точь-в-точь
как
я,
Both
sides
of
the
Mississippi
(x2)
По
обе
стороны
Миссисипи
(x2).
On
the
freeway
На
автостраде,
In
the
airport
В
аэропорту,
On
the
airtrain
В
аэроэкспрессе,
In
the
airplane
В
самолете.
In
Brooklyn
U.S.A.
Из
Бруклина,
США,
To
the
Tinsel
Town
В
Город
Мишуры,
What
the
Dodgers
play
Играют
Доджерс.
And
when
they're
searchin'
for
something
И
когда
они
ищут
что-то,
That
you
will
never
find
Чего
ты
никогда
не
найдешь,
When
they
lookin'
at
her
and
say
'so
fine'
Когда
они
смотрят
на
нее
и
говорят:
"Так
прекрасна",
When
they
keep
saying
it
was
suicide
Когда
они
продолжают
говорить,
что
это
было
самоубийство,
When
they
never
seen
that
look
in
her
father's
eye
Когда
они
никогда
не
видели
этого
взгляда
в
глазах
ее
отца.
Where
the
rubber
meet
the
road
Где
резина
встречается
с
дорогой,
Where
the
hot
meet
the
cold
Где
жар
встречается
с
холодом,
The
spirit
meet
the
soul
Дух
встречает
душу,
The
young
meet
the
old
Молодость
встречает
старость,
I
say
truth
be
told
Я
говорю,
по
правде
говоря,
I
got
somethin'
on
my
mind
У
меня
кое-что
на
уме,
Y'all
gotta
know
Вы
все
должны
знать.
I
got
a
brother
named
Lee
У
меня
есть
брат
по
имени
Ли,
Look
just
like
me
Выглядит
точь-в-точь
как
я,
He
gotta
lotta
enemies
У
него
много
врагов.
Got
a
brother
named
Lee
У
меня
есть
брат
по
имени
Ли,
Looks
just
like
me
Выглядит
точь-в-точь
как
я,
Both
sides
of
the
Mississippi
(x2)
По
обе
стороны
Миссисипи
(x2).
Both
sides
of
the
Mississippi
yea
По
обе
стороны
Миссисипи,
да,
Both
sides
of
the
Mississippi
yea
По
обе
стороны
Миссисипи,
да,
Both
sides
По
обе
стороны,
Both
sides
По
обе
стороны,
Both
sides
of
the
Mississippi
yea
По
обе
стороны
Миссисипи,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greenwood Clarence Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.