Citizen Cope - Nite Becomes Day - traduction des paroles en allemand

Nite Becomes Day - Citizen Copetraduction en allemand




Nite Becomes Day
Nacht wird Tag
Things have been getting real heavy these days
Die Dinge sind in letzter Zeit echt schwer geworden
The media, the system, the people chasing pay
Die Medien, das System, die Leute, die dem Geld nachjagen
Somebody's got a rifle, he won't turn the other cheek
Jemand hat ein Gewehr, er wird nicht die andere Wange hinhalten
Now it's his turn
Jetzt ist er dran
Things have been getting real hectic these days
Die Dinge sind in letzter Zeit echt hektisch geworden
An eye for an eye, a spade is a spade
Auge um Auge, die Dinge beim Namen genannt
They're shooting him down and he's running away
Sie schießen ihn nieder und er rennt weg
That was their turn
Da waren sie dran
I believe in
Ich glaube an
The same thing that makes the night become day
Dasselbe, was die Nacht zum Tag werden lässt
Tide and the water, sons and the daughters
Die Gezeiten und das Wasser, Söhne und die Töchter
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen
It's the same thing that makes the moonlight
Es ist dasselbe, was das Mondlicht dazu bringt
Meet up with the sunlight
sich mit dem Sonnenlicht zu treffen
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen
When cut deep, the same blood we bleed
Tief geschnitten, bluten wir dasselbe Blut
We're not immune to addiction or disease
Wir sind nicht immun gegen Sucht oder Krankheit
Got violent deaths in the family trees
Haben gewaltsame Tode in den Stammbäumen
Now it's our turn
Jetzt sind wir dran
Things have been seeming real ready these days
Die Dinge scheinen in letzter Zeit wirklich bereit zu sein
From the North to the South, to the East to the West
Vom Norden zum Süden, vom Osten zum Westen
The happiness, she put it to your chest
Das Glück, sie legt es dir ans Herz
When it's your turn, yeah, yeah
Wenn du dran bist, yeah, yeah
It's the same thing that makes the night become day
Es ist dasselbe, was die Nacht zum Tag werden lässt
Tide and the water, sons and the daughters
Die Gezeiten und das Wasser, Söhne und die Töchter
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen
It's the same thing that makes the moonlight
Es ist dasselbe, was das Mondlicht dazu bringt
Meet up with the sunlight
sich mit dem Sonnenlicht zu treffen
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen
Same thing that makes the night become day
Dasselbe, was die Nacht zum Tag werden lässt
Tide and the water, sons and the daughters
Die Gezeiten und das Wasser, Söhne und die Töchter
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen
It's the same thing that makes the moonlight
Es ist dasselbe, was das Mondlicht dazu bringt
Meet up with the starlight
sich mit dem Sternenlicht zu treffen
Can't fight it, can't buy it
Kannst es nicht bekämpfen, kannst es nicht kaufen
Love, I'ma say it again
Liebe, ich werd's nochmal sagen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.