Paroles et traduction Citizen Cope - Peace River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
a
place
Я
из
тех
мест,
Where
my
man
named
Mr.
Peace
Где
моего
приятеля
звали
Мистер
Мир,
Don't
give
a
thing
and
he
want
it
more
Ему
всё
равно,
но
он
хочет
большего.
He
done
in
a
knife
and
he
used
to
know
Он
орудовал
ножом,
и
он
когда-то
знал,
He
smacked
it
in
the
head
in
public
Он
ударил
её
по
голове
на
глазах
у
всех,
He
kicked
it
down
and
I
think
nothing
of
it
Он
пнул
её,
и
я
не
придал
этому
значения.
Take
your
head
down,
swallow
your
pride
Склони
голову,
проглоти
свою
гордость,
If
you
wanna
live
to
see
the
night
and
Если
хочешь
дожить
до
ночи,
и...
I
guess
I
held
my
feel
Кажется,
я
сдерживал
свои
чувства,
I
planned
from
the
violet
to
the
top
of
the
hill
Я
планировал
от
фиалки
до
вершины
холма,
And
even
though
I've
got
away
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
сбежал,
I
couldn't
shake
Mr.
Peace
down
Я
не
мог
избавиться
от
Мистера
Мира.
I've
fulfilled
all
my
desires
Я
исполнил
все
свои
желания,
I
couldn't
put
out
the
fire
Но
не
смог
потушить
огонь,
Ding
dong
in
my
head
Дин-дон
в
моей
голове,
Dead
I
need
him
put
to
rest
Он
мёртв,
мне
нужно,
чтобы
он
упокоился.
So
I
could
take
off,
fly
off
Чтобы
я
мог
взлететь,
улететь,
Get
a
little
bit
of
step
in
my
wall
Сделать
хоть
небольшой
шаг
вперёд,
Checked
on
day
given
me
you
callin'
Каждый
день,
когда
ты
звонишь,
I'm
done
fallin'
Я
перестал
падать.
I
could
take
off,
fly
off
Я
мог
бы
взлететь,
улететь,
Get
a
little
bit
of
step
in
my
wall
Сделать
хоть
небольшой
шаг
вперёд,
Swear
the
little
kids
beggin'
for
more
Клянусь,
малыши
просят
ещё,
Oh
ho,
darling
О,
дорогая.
Pack
my
bags
and
run
Собрать
вещи
и
бежать,
To
a
place
I
promise
I've
never
been
В
место,
где
я,
клянусь,
никогда
не
был,
Call
my
phone
but
cowardly
stops
Звонить
на
мой
телефон,
но
трусливо
бросать
трубку,
It
turned
me
to
a
cowardly
man
and
Это
превратило
меня
в
труса,
и...
Y'all
wouldn't
believe
what
I've
seen
Вы
не
поверите,
что
я
видел,
Mr.
Peace,
he
was
broke
at
the
knees
Мистер
Мир,
он
стоял
на
коленях,
Somebody
so
brave
and
strong
Кто-то
такой
смелый
и
сильный,
Just
the
town
we
camp
on
and
Просто
город,
в
котором
мы
разбили
лагерь,
и...
The
fear,
it
disappeared
Страх
исчез,
And
the
hate
that
followed
it
И
ненависть,
которая
следовала
за
ним,
Couldn't
place
it
occupied
Не
могла
занять
это
место,
We
were
placed
by
loathe
and
lies
so
I
could
Мы
были
окутаны
ненавистью
и
ложью,
поэтому
я
смог
Take
off,
fly
off
Взлететь,
улететь,
Get
a
little
bit
of
step
in
my
wall
Сделать
хоть
небольшой
шаг
вперёд,
Checked
on
day
given
me
you
callin'
Каждый
день,
когда
ты
звонишь,
I'm
done
fallin'
Я
перестал
падать.
I
could
take
off,
fly
off
Я
мог
бы
взлететь,
улететь,
Get
a
little
bit
of
step
in
my
wall
Сделать
хоть
небольшой
шаг
вперёд,
Swear
the
little
kids
beggin'
for
more
Клянусь,
малыши
просят
ещё,
Oh
ho,
darling
О,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greenwood Clarence Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.