Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
im
Griff
Don't
even
know
your
power
Kennst
nicht
einmal
deine
Macht
I
stand
a
hundred
feet
Ich
stehe
hundert
Fuß
hoch
But
I
fall
when
I'm
around
you
Aber
ich
falle,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Show
me
an
open
door
Zeigst
mir
eine
offene
Tür
Then
you
go
and
slam
it
on
me
Dann
schlägst
du
sie
mir
vor
der
Nase
zu
I
can't
take
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
I'm
saying
baby...
Ich
sage,
Baby...
Please
have
mercy
on
me
Bitte
hab
Erbarmen
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Schone
mein
Herz
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Reißt
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy
Würdest
du
bitte
Erbarmen
haben
Mercy
on
my
heart
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
Would
you
please
have
mercy
Würdest
du
bitte
Erbarmen
haben
Mercy
on
my
heart
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
I'd
drive
through
the
night
Ich
würde
die
ganze
Nacht
fahren
Just
to
be
near
you,
baby
Nur
um
in
deiner
Nähe
zu
sein,
Baby
Heart
old
and
testified
Mein
Herz,
alt
und
bewährt
Tell
me
that
I'm
not
crazy
Sag
mir,
dass
ich
nicht
verrückt
bin
I'm
not
asking
for
a
lot
Ich
verlange
nicht
viel
Just
that
you're
honest
with
me
Nur,
dass
du
ehrlich
zu
mir
bist
My
pride
is
all
I
got
Mein
Stolz
ist
alles,
was
ich
habe
I'm
saying
baby...
Ich
sage,
Baby...
Please
have
mercy
on
me
Bitte
hab
Erbarmen
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Schone
mein
Herz
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Reißt
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy
on
me
Würdest
du
bitte
Erbarmen
mit
mir
haben
I'm
a
puppet
on
your
string
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you
got
good
intentions
Und
auch
wenn
du
gute
Absichten
hast
I
need
you
to
set
me
free
Ich
brauche,
dass
du
mich
freigibst
Would
you
please
have
mercy
Würdest
du
bitte
Erbarmen
haben
Mercy
on
my
heart
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
Would
you
please
have
mercy
Würdest
du
bitte
Erbarmen
haben
Mercy
on
my
heart
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs
Es
raubt
mir
all
die
Luft
in
meinen
Lungen
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones
Es
reißt
mir
die
Haut
von
den
Knochen
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern
I
would
gladly
do
it
twice
Ich
würde
es
gerne
zweimal
tun
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs
Es
raubt
mir
all
die
Luft
in
meinen
Lungen
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones
Es
reißt
mir
die
Haut
von
den
Knochen
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern
I
would
gladly
do
it
twice
Ich
würde
es
gerne
zweimal
tun
Oh,
please
have
mercy
on
me
Oh,
bitte
hab
Erbarmen
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Schone
mein
Herz
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Reißt
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy
on
me
Würdest
du
bitte
Erbarmen
mit
mir
haben
I'm
a
puppet
on
your
string
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you
got
good
intentions
Und
auch
wenn
du
gute
Absichten
hast
I
need
you
to
set
me
free
Ich
brauche,
dass
du
mich
freigibst
I'm
begging
you
for
mercy,
mercy
Ich
flehe
dich
um
Erbarmen
an,
Erbarmen
Begging
you,
begging
you,
please,
baby
Flehe
dich
an,
flehe
dich
an,
bitte,
Baby
I'm
begging
you
for
mercy,
mercy
Ich
flehe
dich
um
Erbarmen
an,
Erbarmen
Ooh,
I'm
begging
you,
I'm
begging
you,
yeah
Ooh,
ich
flehe
dich
an,
ich
flehe
dich
an,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן דוד עמוס, Mendes,shawn, Geiger,teddy, Juber,ilsey Anna, Parker,danny
Album
Mercy
date de sortie
23-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.