Paroles et traduction Citizen Four - Testify
We
all
innocent
until
we're
proven
guilty
Мы
все
невиновны,
пока
не
будет
доказана
наша
вина.
Everything
I
say
is
nothing
but
the
truth
Все,
что
я
говорю,
- чистая
правда.
Try
to
catch
me
slipping
you
got
nothin
on
me
Попробуй
поймать
меня
на
скольжении
у
тебя
на
меня
ничего
нет
'Cause
you're
the
one
that's
trippin
so
dazed
and
confused
Потому
что
это
ты
спотыкаешься,
такой
ошеломленный
и
сбитый
с
толку
.
No
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь.
I
know
my
hands
are
clean
Я
знаю,
что
мои
руки
чисты.
No
lipstick
on
my
collar
На
моем
воротнике
нет
помады.
You
got
no
fingerprints
У
тебя
нет
отпечатков
пальцев
You
got
no
evidence
У
тебя
нет
доказательств.
So
tell
me
what's
the
problem
Так
скажи
мне
в
чем
проблема
She
said
where
were
you
Она
спросила
Где
ты
был
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
Вызывайте
меня,
выстраивайте
в
очередь,
но
я
знаю,
что
не
совершал
преступления.
She
said
where
were
you
Она
спросила
Где
ты
был
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
Wanna
play
detective
you
don't
got
a
clue
Хочешь
поиграть
в
детектива
у
тебя
нет
ключа
к
разгадке
If
I
wanted
out
then
you'd
already
know
Если
бы
я
захотел
уйти,
ты
бы
уже
знала.
No
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь.
I
know
my
hands
are
clean
Я
знаю,
что
мои
руки
чисты.
No
lipstick
on
my
collar
На
моем
воротнике
нет
помады.
You
got
no
fingerprints
У
тебя
нет
отпечатков
пальцев
You
got
no
evidence
У
тебя
нет
доказательств.
So
tell
me
what's
the
problem
Так
скажи
мне
в
чем
проблема
She
said
where
were
you
Она
спросила
Где
ты
был
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
Вызывайте
меня,
выстраивайте
в
очередь,
но
я
знаю,
что
не
совершал
преступления.
She
said
where
were
you
Она
спросила
Где
ты
был
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
It
should
be
about
trust
Речь
должна
идти
о
доверии.
Baby
you
are
enough
Детка,
с
тебя
хватит.
And
you
know
I'm
in
love
И
ты
знаешь,
что
я
влюблен.
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
It
should
be
about
trust
Речь
должна
идти
о
доверии.
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
It
should
be
about
trust
Речь
должна
идти
о
доверии.
Baby
you
are
enough
Детка,
с
тебя
хватит.
And
you
know
I'm
in
love
И
ты
знаешь,
что
я
влюблен.
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
If
you
all
about
us
Если
вы
все
о
нас
...
It
should
be
about
trust
Речь
должна
идти
о
доверии.
She
said
where
were
you
(where
were
you,
where
were
you)
Она
сказала,
Где
ты
был
(где
ты
был,
где
ты
был).
Call
me
in,
line
me
up,
but
I
know
I
committed
no
crime
(I
committed
no
crime)
Позови
меня,
построй
меня
в
очередь,
но
я
знаю,
что
не
совершал
никакого
преступления
(я
не
совершал
никакого
преступления).
She
said
where
were
you
(where
were
you,
where
were
you)
Она
сказала,
Где
ты
был
(где
ты
был,
где
ты
был).
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
Put
me
up
on
the
stand,
swear
me
in,
yeah
I'll
testify
Поставьте
меня
перед
судом,
присягните
мне,
Да,
я
дам
показания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Jeberg, Brian Lee, Joseph Kirkland, Jason Dean
Album
Testify
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.