Citizen Shade - Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Citizen Shade - Heaven




Heaven do we hope to see one day, heaven do we hope to see
Небеса, которые мы надеемся однажды увидеть, небеса, которые мы надеемся увидеть
Ah my mama taught me to always pray, even when I don't believe
Ах, моя мама учила меня всегда молиться, даже когда я не верю.
Ohh heaven do we hope to see one day, heaven do we hope to see
О, небеса, которые мы надеемся увидеть однажды, небеса, которые мы надеемся увидеть
Ah my father taught me to always pray, even when I don't believe.
Ах, мой отец учил меня всегда молиться, даже когда я не верю.
I walked along this road, the only one I know,
Я шел по этой дороге, единственной, которую я знаю.
Round and round it goes,
Это повторяется снова и снова.
The world will find a way to tear you down till you run home.
Мир найдет способ уничтожить тебя, пока ты не убежишь домой.
We know the pain, the pleaure,
Мы знаем боль, мольбу.
The joy of all the life we planned together,
Радость всей жизни, которую мы планировали вместе,
I need to have a breath as you take your last to send you home.
Мне нужно сделать вдох, когда ты сделаешь последний шаг, чтобы отправить тебя домой.
Heaven do we hope to see one day, heaven do we hope to see
Небеса, которые мы надеемся однажды увидеть, небеса, которые мы надеемся увидеть
Ah my mama taught me to always pray, even if I don't believe
Ах, моя мама учила меня всегда молиться, даже если я не верю.
Ohh Heaven do we hope to see one day, heaven do we hope to see
О, небеса, которые мы надеемся увидеть однажды, небеса, которые мы надеемся увидеть
Ah my father taught me to always pray, even when I don't believe.
Ах, мой отец учил меня всегда молиться, даже когда я не верю.
The birds they sing this song, flying with the dawn,
Птицы поют эту песню, летя с рассветом.
The corpus marches on;
Корпус идет вперед;
It would take a waterfall reversed to ease these bones
Потребовался бы обратный водопад, чтобы облегчить эти кости.
I've searched from death to birth,
Я искал от смерти до рождения.
Looking for a love to give it worth,
В поисках любви, которая стоила бы того,
Now I know the light that never dies will call me home
Теперь я знаю, что свет, который никогда не угаснет, позовет меня домой.
Call me home... Call me home... Call me home... Yeah!!
Позвони мне домой ... позвони мне домой... позвони мне домой ... да!!
Call me home (To the other side)
Позвони мне домой (на ту сторону).
Call me home (Where the shadows die)
Позови меня домой (где умирают тени).
Call me home, oh call me home
Позвони мне домой, о, позвони мне домой.
Oh Yeah!!
О, Да!!
Call me home (To feel this light)
Позови меня домой (чтобы почувствовать этот свет).
Call me home (When I will rise)
Позови меня домой (когда я встану)
Call me home, oh call me home
Позови меня домой, о, Позови меня домой.
Yeah!!
Да!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.