Paroles et traduction Citizen Shade - Pray
I'm
young
and
I'm
foolish,
I've
made
bad
decisions
Я
молод
и
глуп,
совершал
ошибки,
I
block
out
the
news,
turn
my
back
on
religion
Я
игнорирую
новости,
отворачиваюсь
от
религии.
Don't
have
no
degree,
I'm
somewhat
naive
У
меня
нет
образования,
я
в
чем-то
наивен,
I've
made
it
this
far
on
my
own
Я
дошел
до
этого
сам.
But
lately,
that
shit
ain't
been
getting
me
higher
Но
в
последнее
время
всё
это
не
приносит
мне
удовлетворения.
I
lift
up
my
head
and
the
world
is
on
fire
Я
поднимаю
голову,
а
мир
в
огне,
There's
dread
in
my
heart
and
fear
in
my
bones
В
моем
сердце
страх
и
ужас
в
моих
костях,
And
I
just
don't
know
what
to
say
И
я
просто
не
знаю,
что
сказать.
Maybe
I'll
pray,
pray
Может
быть,
я
буду
молиться,
молиться,
Maybe
I'll
pray
Может
быть,
я
буду
молиться.
I
have
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
pray
Я
никогда
в
тебя
не
верил,
но
я
буду
молиться.
You
won't
find
me
in
church
(no!)
reading
the
bible
(no!)
Ты
не
найдешь
меня
в
церкви
(нет!),
читающим
Библию
(нет!),
I
am
still
here
and
I'm
still
your
disciple
Я
все
еще
здесь,
и
я
все
еще
твой
ученик.
I'm
down
on
my
knees,
I'm
begging
you
please
Я
стою
на
коленях,
я
умоляю
тебя,
I'm
broken,
alone,
and
afraid
Я
сломлен,
одинок
и
напуган.
I'm
not
a
saint,
I'm
more
of
a
sinner
Я
не
святой,
я
скорее
грешник,
I
don't
wanna
lose,
but
I
fear
for
the
winners
Я
не
хочу
проиграть,
но
я
боюсь
за
победителей.
When
I
try
to
explain,
the
words
run
away
Когда
я
пытаюсь
объяснить,
слова
убегают,
That's
why
I
am
stood
here
today
Вот
почему
я
стою
здесь
сегодня.
And
I'm
gonna
pray,
pray
И
я
буду
молиться,
молиться,
Maybe
I'll
pray,
pray
for
a
glimmer
of
hope
Может
быть,
я
буду
молиться,
молиться
о
лучике
надежды.
Maybe
I'll
pray,
pray
Может
быть,
я
буду
молиться,
молиться,
Maybe
I'll
pray
Может
быть,
я
буду
молиться.
I've
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
Я
никогда
в
тебя
не
верил,
но
я
буду
Won't
you
call
me?
Ты
не
позвонишь
мне?
Can
we
have
a
one-on-one,
please?
Можем
ли
мы
поговорить
с
глазу
на
глаз,
прошу?
Let's
talk
about
freedom
Давай
поговорим
о
свободе.
Everyone
prays
in
the
end
В
конце
концов
все
молятся,
Everyone
prays
in
the
end
В
конце
концов
все
молятся.
Won't
you
call
me?
Ты
не
позвонишь
мне?
Can
we
have
a
one-on-one,
please?
Можем
ли
мы
поговорить
с
глазу
на
глаз,
прошу?
Let's
talk
about
freedom
Давай
поговорим
о
свободе.
Everyone
prays
in
the
end
В
конце
концов
все
молятся,
Everyone
prays
in
the
end
В
конце
концов
все
молятся.
Oh,
and
I'm
gonna
pray,
I'm
gonna
pray
О,
и
я
буду
молиться,
я
буду
молиться,
I'm
gonna
pray,
pray
for
a
glimmer
of
hope
Я
буду
молиться,
молиться
о
лучике
надежды,
Maybe
I'll
pray,
pray
Может
быть,
я
буду
молиться,
молиться,
Maybe
I'll
pray
Может
быть,
я
буду
молиться.
I've
never
believed
in
you,
no,
but
I'm
gonna
pray
Я
никогда
в
тебя
не
верил,
но
я
буду
молиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Napier, Robert Hall, Larrance Dopson, Samuel Frederick Smith, Timothy Z. Mosley, Jose Velazquez
Album
Pray
date de sortie
18-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.