Paroles et traduction Citizen Soldier - Afterlife
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать
Six
feet
down
beneath
concrete
Шесть
футов
под
бетоном
If
I
should
die
before
I
wake
Если
я
умру
до
того,
как
проснусь
Did
I
make
peace
or
a
mistake?
Я
помирился
или
ошибся?
Before
the
ink
dries
on
the
suicide
note
Прежде
чем
чернила
высохнут
на
предсмертной
записке
Before
you
say
goodbye
to
the
ones
you
love
most
Прежде
чем
попрощаться
с
теми,
кого
любишь
больше
всего
Before
you
burn
the
book
of
your
story
untold
Прежде
чем
вы
сожжете
книгу
своей
истории
невыразимой
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Before
you
cut
ties
with
the
demons
you
know
Прежде
чем
разорвать
связи
с
демонами,
которых
ты
знаешь
Before
you
tie
a
knot
at
the
end
of
your
rope
Прежде
чем
завязать
узел
на
конце
веревки
Before
you
decide
that
you're
running
out
of
hope
Прежде
чем
вы
решите,
что
у
вас
заканчивается
надежда
You
don't
have
to
die
to
reach
the
other
side
Вам
не
нужно
умирать,
чтобы
добраться
до
другой
стороны
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
The
monsters
in
your
mind
are
mountains
you
can
climb
Монстры
в
твоей
голове
— это
горы,
на
которые
ты
можешь
взобраться.
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
Before
you
look
for
God
in
a
bottle
of
pills
Прежде
чем
искать
Бога
в
бутылке
с
таблетками
Before
you
turn
the
lights
off
so
you
don't
have
to
feel
Прежде
чем
вы
выключите
свет,
чтобы
вам
не
пришлось
чувствовать
Before
it's
not
a
threat,
before
you
make
it
real
Прежде
чем
это
не
угроза,
прежде
чем
вы
сделаете
это
реальным
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Before
you
go
to
sleep
praying
to
a
razor
blade
Перед
сном
молиться
лезвию
бритвы
Before
you
stare
a
gun
down
to
see
a
better
place
Прежде
чем
вы
посмотрите
на
пистолет,
чтобы
увидеть
лучшее
место
Before
it's
in
stone,
before
it's
too
late
Прежде
чем
это
будет
в
камне,
пока
не
стало
слишком
поздно
You
don't
have
to
die
to
reach
the
other
side
Вам
не
нужно
умирать,
чтобы
добраться
до
другой
стороны
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
The
monsters
in
your
mind
are
mountains
you
can
climb
Монстры
в
твоей
голове
— это
горы,
на
которые
ты
можешь
взобраться.
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
Nobody
knows
if
we'll
ever
rest
in
peace
Никто
не
знает,
будем
ли
мы
когда-нибудь
покоиться
с
миром
But
we
control
where
the
road
through
hell
can
lead
Но
мы
контролируем,
куда
может
привести
дорога
через
ад.
You've
got
eternity
to
sleep
У
тебя
есть
вечность,
чтобы
спать
If
I
should
die
before
I
wake
Если
я
умру
до
того,
как
проснусь
Did
I
make
peace
or
a
mistake?
Я
помирился
или
ошибся?
You
don't
have
to
die
to
reach
the
other
side
Вам
не
нужно
умирать,
чтобы
добраться
до
другой
стороны
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
The
monsters
in
your
mind
are
mountains
you
can
climb
Монстры
в
твоей
голове
— это
горы,
на
которые
ты
можешь
взобраться.
You
don't
have
to
die,
have
to
die
to
find
your
afterlife,
afterlife
Вам
не
нужно
умирать,
нужно
умереть,
чтобы
найти
свою
загробную
жизнь,
загробную
жизнь
Afterlife
загробная
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ezra Segura, Joshua Benjamin Landry, Kathy Sommer, Nina Ossoff, Zach Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.