Citizen Soldier - Figure Me Out - traduction des paroles en allemand

Figure Me Out - Citizen Soldiertraduction en allemand




Figure Me Out
Versteh Mich
Don't wanna die, but I can't live like this
Will nicht sterben, aber ich kann so nicht leben
I can't live like this, I can't live like this
Ich kann so nicht leben, ich kann so nicht leben
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Tried all the medicines
Habe alle Medikamente probiert
Seen all the therapists, now
Alle Therapeuten gesehen, jetzt
Running out of hope feels like
Die Hoffnung zu verlieren fühlt sich an wie
Living on death row
Im Todestrakt zu leben
When I let people in
Wenn ich Leute reinlasse
It kills my confidence
Zerstört es mein Selbstvertrauen
Abused and vulnerable, 'til I
Missbraucht und verletzlich, bis ich
Finally overdose
Endlich eine Überdosis nehme
Maybe I'm, maybe I'm just too sick
Vielleicht bin ich, vielleicht bin ich einfach zu krank
Maybe I, maybe I can't be fixed
Vielleicht kann ich, vielleicht kann ich nicht geheilt werden
Maybe I, maybe I won't be missed
Vielleicht werde ich, vielleicht werde ich nicht vermisst werden
Somebody unbreak my bones
Jemand, heile meine Knochen
Somebody come crack my code
Jemand, komm knack meinen Code
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Somebody explain my scars
Jemand, erkläre meine Narben
Somebody replace my parts
Jemand, ersetze meine Teile
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Oh-oh, oh ('cause I don't know how)
Oh-oh, oh (denn ich weiß nicht wie)
Oh-oh, oh (how to figure me out)
Oh-oh, oh (wie ich mich verstehen soll)
I'm out of specialists
Mir gehen die Spezialisten aus
Send me an exorcist 'cause
Schickt mir einen Exorzisten, denn
I've got a ghost in me
Ich habe einen Geist in mir
That nobody else believes
An den niemand sonst glaubt
My old perfectionist
Mein alter Perfektionist
Programmed to pessimist, that's
Auf Pessimist programmiert, der
Always whispering something
Immer etwas flüstert
So discouraging
So entmutigendes
Maybe I'm, maybe I'm just too sick
Vielleicht bin ich, vielleicht bin ich einfach zu krank
Maybe I, maybe I can't be fixed
Vielleicht kann ich, vielleicht kann ich nicht geheilt werden
Maybe I, maybe I won't be missed
Vielleicht werde ich, vielleicht werde ich nicht vermisst werden
Somebody unbreak my bones
Jemand, heile meine Knochen
Somebody come crack my code
Jemand, komm knack meinen Code
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Somebody explain my scars
Jemand, erkläre meine Narben
Somebody replace my parts
Jemand, ersetze meine Teile
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Don't wanna die, but I can't live like this
Will nicht sterben, aber ich kann so nicht leben
I can't live like this, I can't live like this, no
Ich kann so nicht leben, ich kann so nicht leben, nein
Don't wanna die, but I can't live like this
Will nicht sterben, aber ich kann so nicht leben
Lost in this abyss, I can't live like this
Verloren in diesem Abgrund, ich kann so nicht leben
Somebody unbreak my bones
Jemand, heile meine Knochen
Somebody come crack my code
Jemand, komm knack meinen Code
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Somebody unbreak my bones
Jemand, heile meine Knochen
Somebody come crack my code
Jemand, komm knack meinen Code
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll
Somebody explain my scars
Jemand, erkläre meine Narben
Somebody unbreak this heart
Jemand, heile dieses Herz
'Cause I don't know how
Denn ich weiß nicht wie
How to figure me out
Wie ich mich verstehen soll





Writer(s): Jake Segura, Johnny Andrews, Kile Odell, Kooper Hanosky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.