Paroles et traduction Citizen Soldier - Strong for Somebody Else
Strong for Somebody Else
Сильным Ради Кого-то Другого
I've
played
out
the
scene
so
much
in
my
head
Я
так
часто
проигрывал
эту
сцену
в
своей
голове,
I
have
to
wake
up
but
I'd
rather
be
dead
Мне
нужно
проснуться,
но
я
лучше
умру.
Haunted
by
thoughts
of
the
ones
I
love
most
Меня
преследуют
мысли
о
тех,
кого
я
люблю
больше
всего,
I
picture
them
living
alone
with
my
ghost
Я
представляю,
как
они
живут
одни
с
моим
призраком.
Kill
the
pain
and
kill
the
family
Убить
боль
и
убить
семью,
Choke
the
dark
down,
just
be
happy
Задушить
тьму,
просто
будь
счастлив.
Talk
myself
off
of
this
ledge
I
know
all
too
well
Уговариваю
себя
отойти
от
этой
пропасти,
которую
я
слишком
хорошо
знаю.
My
personal
hell,
I'll
bury
it,
bury
it
Мой
личный
ад,
я
похороню
его,
похороню.
Weight
of
the
world,
I'll
carry
it,
carry
it
Тяжесть
мира,
я
понесу
ее,
понесу.
Pile
it
all
on,
I've
gotta
be
strong
Наваливай
все
на
меня,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Put
my
pain
in
a
pill,
I'll
swallow
it,
swallow
it
Запихну
свою
боль
в
таблетку,
я
проглочу
ее,
проглочу.
Too
numb
to
feel,
I'm
hollow,
I'm
hollow
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать,
я
пустой,
я
пустой.
I
have
to
hold
on,
I've
gotta
be
strong
Я
должен
держаться,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
This
voice
in
my
head,
it
wants
me
to
choose
Этот
голос
в
моей
голове,
он
хочет,
чтобы
я
выбрал:
Die
selfish
or
live
with
my
head
in
a
noose
Умереть
эгоистом
или
жить
с
петлей
на
шее.
Does
it
ever
get
better,
is
this
worth
the
fight?
Становится
ли
когда-нибудь
лучше,
стоит
ли
эта
борьба
того?
Everyone
has
a
breaking
point,
guess
we'll
find
mine
У
каждого
есть
предел
прочности,
думаю,
мы
найдем
мой.
Kill
the
body,
not
the
memory
Убить
тело,
но
не
память.
Wouldn't
blame
'em,
they'd
resent
me
Не
виню
их,
они
бы
возненавидели
меня.
Kind
of
scares
me
what
it
takes
to
just
save
myself
Меня
пугает
то,
что
нужно
сделать,
чтобы
просто
спасти
себя.
My
personal
hell,
I'll
bury
it,
bury
it
Мой
личный
ад,
я
похороню
его,
похороню.
Weight
of
the
world,
I'll
carry
it,
carry
it
Тяжесть
мира,
я
понесу
ее,
понесу.
Pile
it
all
on,
I've
gotta
be
strong
Наваливай
все
на
меня,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Put
my
pain
in
a
pill,
I'll
swallow
it,
swallow
it
Запихну
свою
боль
в
таблетку,
я
проглочу
ее,
проглочу.
Too
numb
to
feel,
I'm
hollow,
I'm
hollow
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать,
я
пустой,
я
пустой.
I
have
to
hold
on,
I've
gotta
be
strong
Я
должен
держаться,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
My
personal
hell,
I'll
bury
it,
bury
it
Мой
личный
ад,
я
похороню
его,
похороню.
Weight
of
the
world,
I'll
carry
it,
carry
it
Тяжесть
мира,
я
понесу
ее,
понесу.
Pile
it
all
on,
I've
gotta
be
strong
Наваливай
все
на
меня,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Put
my
pain
in
a
pill,
I'll
swallow
it,
swallow
it
Запихну
свою
боль
в
таблетку,
я
проглочу
ее,
проглочу.
Too
numb
to
feel,
I'm
hollow,
I'm
hollow
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать,
я
пустой,
я
пустой.
I
have
to
hold
on,
I've
gotta
be
strong
Я
должен
держаться,
я
должен
быть
сильным
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
For
somebody,
for
somebody
Ради
кого-то,
ради
кого-то.
Somebody
else
Ради
кого-то
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Whitworth, Andrew Baylis, Jake Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.