Citizen Soldier - Where Were You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Citizen Soldier - Where Were You




Where Were You
Где ты была?
Where were you when I was at my worst?
Где ты была, когда мне было хуже всего?
Wouldn't put me first, that's the part that hurts
Ты не ставила меня на первое место, вот что причиняет боль.
That's the part that hurts
Вот что причиняет боль.
Another call unanswered has got me losing sleep
Ещё один неотвеченный звонок лишает меня сна.
And now I'm questioning, were you ever listening?
И теперь я спрашиваю себя, ты вообще слушала когда-нибудь?
You know me more than most do, and that's what cuts so deep
Ты знаешь меня лучше большинства, и именно это ранит так глубоко.
When I needed you there, you didn't seem to care
Когда ты была мне нужна, тебе, казалось, было все равно.
I showed you all my demons when I was out of reasons
Я показал тебе всех своих демонов, когда был в отчаянии.
Am I an inconvenience?
Я для тебя обуза?
Where were you when I was at my worst?
Где ты была, когда мне было хуже всего?
Wouldn't put me first, that's the part that hurts
Ты не ставила меня на первое место, вот что причиняет боль.
Where were you when I was scared to trust?
Где ты была, когда я боялся довериться?
Still, I opened up, guess I'm just too much
Тем не менее, я открылся, наверное, я слишком многого хочу.
It could have been, could have been life or death
Это могло быть, могло быть вопросом жизни и смерти.
I tried, but I'll never forget
Я пытался, но я никогда этого не забуду.
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
This was so one-sided, 'cause when you needed me
Всё было так односторонне, потому что когда была нужна ты,
I'd never hesitate, but that don't reciprocate
Я, не раздумывая, приходил на помощь, но взаимности не было.
So don't you dare deny it, the trust that you betrayed
Так что не смей отрицать, ты предала моё доверие.
Words can't articulate the toll it took on me
Словами не передать, как это на мне отразилось.
I showed you all my demons when I was out of reasons
Я показал тебе всех своих демонов, когда был в отчаянии.
I'm nowhere close to healing
Я далёк от исцеления.
Where were you when I was at my worst?
Где ты была, когда мне было хуже всего?
Wouldn't put me first, that's the part that hurts
Ты не ставила меня на первое место, вот что причиняет боль.
Where were you when I was scared to trust?
Где ты была, когда я боялся довериться?
Still, I opened up, guess I'm just too much
Тем не менее, я открылся, наверное, я слишком многого хочу.
It could have been, could have been life or death
Это могло быть, могло быть вопросом жизни и смерти.
I tried, but I'll never forget
Я пытался, но я никогда этого не забуду.
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
When I was lost and fighting thoughts, screaming to end the pain
Когда я был потерян и боролся с мыслями, кричал, чтобы остановить боль.
Where were you? Where were you?
Где ты была? Где ты была?
When I was told you'd help me cope, you lied, you never came
Когда мне сказали, что ты поможешь мне справиться, ты солгала, ты так и не пришла.
Where were you? Where were you?
Где ты была? Где ты была?
Where were you when I was at my worst?
Где ты была, когда мне было хуже всего?
Wouldn't put me first, that's the part that hurts
Ты не ставила меня на первое место, вот что причиняет боль.
Where were you when I was scared to trust?
Где ты была, когда я боялся довериться?
Still, I opened up, guess I'm just too much
Тем не менее, я открылся, наверное, я слишком многого хочу.
It could have been, could have been life or death
Это могло быть, могло быть вопросом жизни и смерти.
I tried, but I'll never forget
Я пытался, но я никогда этого не забуду.
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?
Where were you?
Где ты была?





Writer(s): Jacob Ezra Segura, Johnny Andrews, Kile Odell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.