Citizens ! - Have I Met You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Citizens ! - Have I Met You?




Well I know that you′re in love again
Что ж, я знаю, что ты снова влюблен.
Because I've seen the way you are with him
Потому что я видел, как ты с ним.
It takes one to know one, not just a someone
Нужно знать человека, а не просто кого-то.
An slip yourself into my shoes as they walk away gracefully
И наденьте мои туфли, когда они грациозно уйдут.
Heavy hearted, step after step
С тяжелым сердцем, шаг за шагом.
As you wait for him
Пока ты ждешь его.
As you look for him
Пока ты ищешь его.
As you speak to him
Когда ты говоришь с ним
I turn me back and shout these words
Я поворачиваюсь спиной и выкрикиваю эти слова
How do you do?
Как поживаете?
Have I met you?
Мы знакомы?
Did you not recognize the face you just looked through?
Разве ты не узнал лицо, в которое только что заглянул?
Now there′s no place to let our minds and bodies do what they want
Теперь нет места, чтобы позволить нашим умам и телам делать то, что они хотят.
Have I met you?
Мы знакомы?
(Have I Met You? - Have I Met You?)
Встретил Тебя? - Я Встретил Тебя?)
The hands you fold are yours not mine
Руки, которые ты складываешь, твои, а не мои.
You're ta pping out while I do time
Ты треплешься пока я отбываю срок
Well I know that you're in love with him
Я знаю, что ты влюблена в него.
Because I′ve seen the way you are with him
Потому что я видел, как ты с ним.
It′s take one to know one, not just a someone
Чтобы узнать кого-то, нужен человек, а не просто кто-то.
As you wait for him
Пока ты ждешь его.
As you look for him
Пока ты ищешь его.
As you speak to him
Когда ты говоришь с ним
I turn my back and shout these words
Я отворачиваюсь и выкрикиваю эти слова.
How do you do?
Как поживаете?
Have I met you?
Мы знакомы?
Did you not recognize the face you just looked through?
Разве ты не узнал лицо, в которое только что заглянул?
Now there's no place to let our minds and bodies do what they want
Теперь нет места, чтобы позволить нашим умам и телам делать то, что они хотят.
Have I met you?
Мы знакомы?
How can you treat me like a stranger after all this time?
Как ты можешь обращаться со мной, как с чужой, после всего этого?
How can you treat me like a stranger?
Как ты можешь обращаться со мной, как с незнакомцем?
You′re fooling
Ты дурачишься.
Nobody
Никто
How do you do?
Как поживаете?
Have I met you?
Мы знакомы?
Did you not recognise the face you just looked through?
Разве ты не узнал лицо, в которое только что заглянул?
Now there's no place to let our minds
Теперь нам некуда девать свои мысли.
And bodies do what they want
А тела делают, что хотят.
Have I Met You?
Мы Знакомы?
(Have I Met You? - Have I Met You?)
Встретил Тебя? - Я Встретил Тебя?)





Writer(s): Thomas William Payne Rhoades, Michael James Andrew Evans, Lawrence James Diamond, Thomas Charge Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.