City - Wege - Album Cut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Wege - Album Cut




Wege - Album Cut
Paths - Album Cut
CITY - WEGE
CITY - PATHS
Ich schöpfe aus der Quelle des Lebens,
I draw from the wellspring of life,
Tief hinein versenke ich meine Schale.
Deeply immersing my vessel.
Wenn ich der Spiegel bin und Bilder male.
As I become the mirror and paint images.
Fahl ist der Schein des Mondes in der Nacht
The moon's glow is pale in the night,
Und es gleiten die Träume
And dreams glide,
Auf dem Atem ihrer Macht.
Carried on the breath of their power.
Das Kleine im Großen
The small in the grand,
Und das Große im Kleinen.
And the grand in the small.
Die Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen.
Things are not always as they seem.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich.
I am both the path and the traveler.
Arm und reich-der Lügner.
Poor and wealthy - the liar.
Und wahrhaftig auf eine Streich,
And truthful at the same time,
Alles in ständiger Bewegung, es fließt!
Everything in constant motion - it flows!
Da ist mehr als du siehst.
There is more than meets the eye.
Es sind nicht alle frei, die ihrer Ketten spotten.
Not all who mock their chains are free.
Nicht alle Kälber wollen umhertrotten.
Not all calves want to amble about.
Soviel geredet und doch nichts gesagt.
So much chatter, yet nothing said.
Wer nicht denkt irrt sich oft.
He who does not think often errs.
Ahnungslos, wer nicht hinterfragt.
Clueless, he who does not question.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am both the path and the traveler,
Arm und reich.
Poor and wealthy.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
The liar and truthful at the same time.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
I have already walked many paths.
Und am Ende stand immer der Anfang.
And at the end, there was always the beginning.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am both the path and the traveler,
Arm und reich.
Poor and wealthy.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
The liar and truthful at the same time.
Viele Wege werd ich noch gehen,
I will still walk many paths,
Die Dinge sehen und versuchen zu verstehen.
See things and try to understand.
In die Tiefe will ich steigen,
I want to descend into the depths,
Denn im Abgrund wohnt die Wahrheit.
For truth dwells in the abyss.
Nur die Fülle führt zur Klarheit.
Only fullness leads to clarity.
Andächtig schwärmen ist leichter,
It is easier to rave devoutly,
Als gut zu handeln,
Than to act virtuously,
Oder eben sich zu wandeln.
Or indeed to transform oneself.
Der Geist allein haucht dem Leben Leben ein.
The spirit alone breathes life into life.
Bist du im Herzen ein Knecht
If you are a servant at heart,
Wirst du niemals frei sein!
You will never be free!
Das Sein ist ein Spiel.
Existence is a game.
Der Weg ist das Ziel.
The path is the destination.
Alles für Alle, dann hat ein Jeder viel.
Everything for everyone, then everyone has plenty.
Was du sein willst, das werde.
Become what you want to be.
Durch den Raum schwimmt die Erde-
The earth floats through space -
Wir sind gekommen, um zu gehen,
We have come to leave,
Wurden geboren, um zu sehen,
Were born to see,
Dass wir uns um das Zentrum drehen.
That we revolve around the center.
Willst du das Leben, dann leiste die Tat.
If you want life, then perform the act.
Willst du die Früchte, so ack're die Saat.
If you want the fruit, then till the soil.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am both the path and the traveler,
Arm und reich.
Poor and wealthy.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
The liar and truthful at the same time.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
I have already walked many paths.
Und am Ende stand immer der Anfang.
And at the end, there was always the beginning.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am both the path and the traveler,
Arm und reich.
Poor and wealthy.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
The liar and truthful at the same time.
Viele Wege werd ich noch gehen,
I will still walk many paths,
Die Dinge sehen und versuchen zu verstehen.
See things and try to understand.





Writer(s): Brüder, Carstens, Das Department, Hedtke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.