Paroles et traduction City Boy - Dear Jean (I'm Nervous)
Dear
Jean,
Dear
Jean
Дорогая
Джин,
Дорогая
Джин.
Can
I
appeal
to
your
better
nature?
Могу
ли
я
обратиться
к
твоей
лучшей
природе?
I'm
not
the
boy
I
was
a
week
or
two
ago.
Я
уже
не
тот
мальчик,
каким
был
неделю
или
две
назад.
I
lost
my
head
halfway
through
your
lecture,
Я
потерял
голову
на
полпути
к
твоей
лекции.
I
blew
a
fuse
but
how
were
you
to
know
Я
взорвал
фитиль
но
откуда
тебе
было
знать
You
should
report
this
bizarre
behaviour
Ты
должен
сообщить
об
этом
странном
поведении.
Puff
out
your
rosy
reds,
and
blow
me
away
Раздуй
свои
розово-красные
сигареты
и
Унеси
меня
прочь.
One
little
smile
you
could
be
my
saviour
Одна
маленькая
улыбка,
и
ты
можешь
стать
моим
спасителем.
I'd
be
teacher's
pet
if
you
asked
me
to
stay
Я
буду
любимчиком
учителя,
если
ты
попросишь
меня
остаться.
I
nearly
died
when
I
first
set
eyes
on
your
fulsome
fig
Я
чуть
не
умер,
когда
впервые
увидел
твою
пышную
фигу.
Even
your
teeth
are
geometry,
on
your
lobes
I
linger
Даже
твои
зубы-геометрия,
я
задерживаюсь
на
твоих
мочках.
Each
night
mother
Moon
sees
me
stealing
by
your
ro
Каждую
ночь
мать
Луна
видит
как
я
крадусь
рядом
с
тобой
I
can
hear
you
breathing,
Я
слышу
твое
дыхание.
I
close
my
eyes,
there's
a
tingle
in
my
thigh,
Я
закрываю
глаза,
чувствую
покалывание
в
бедре.
Are
those
fingers
teasing
Эти
пальцы
дразнят
тебя
I'm
nervous,
he's
nervous,
I'm
nervous,
silly
me.
Я
нервничаю,
он
нервничает,
я
нервничаю,
глупая
я.
He's
nervous,
I'm
nervous,
he's
nervous,
so
tell
me,
Он
нервничает,
я
нервничаю,
он
нервничает,
так
скажи
мне
...
I'm
amateur,
but
I
know
you
can
teach
me,
Я
дилетант,
но
я
знаю,
что
ты
можешь
научить
меня.
I
may
be
green,
but
I'm
ready
to
learn.
Может,
я
и
зеленый,
но
я
готов
учиться.
And
if
you
want
me
to
surrender
completely
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сдался
полностью
...
Take
off
your
mortar
board
and
make
me
a
man
Сними
свою
минометную
доску
и
сделай
меня
мужчиной.
I
can't
believe,
do
my
eyes
deceive,
is
the
door
wide
open?
Я
не
могу
поверить,
неужели
мои
глаза
обманывают,
неужели
дверь
широко
открыта?
Here
I
go,
standing
on
tippy
toe,
happy
heart
full
of
hoping.
Вот
и
я,
стою
на
цыпочках,
счастливое
сердце,
полное
надежды.
Oh
but
what
can
I
do?
I'm
my
own
poor
fool,
О,
но
что
я
могу
поделать?
я
сам
себе
несчастный
дурак.
Now
my
dreams
come
crashing
Теперь
мои
мечты
рушатся.
As
you
share
all
the
joys
with
my
own
head-boy
Как
ты
разделяешь
все
радости
с
моим
собственным
головным
мальчиком.
In
a
scene
full
of
passion
В
сцене,
полной
страсти.
I'm
nervous,
he's
nervous,
I'm
nervous,
what
a
fool.
Я
нервничаю,
он
нервничает,
я
нервничаю,
какой
дурак.
He's
nervous,
I'm
nervous,
a
nervous
little
fool.
Он
нервничает,
я
нервничаю,
нервная
дурочка.
Dear
Jean,
Dear
Jean
. ...
Дорогая
Джин,
Дорогая
Джин
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Laurence Edward, Slamer Michael Chetwynd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.