City Boy - She’s Got Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City Boy - She’s Got Style




She’s Got Style
У неё есть стиль
Mason-Slamer-Thomas
Mason-Slamer-Thomas
There's been a lot of talk about you momma
Много болтают о тебе, мама,
About your shady, entertaining ways
О твоих темных делишках,
How late at night, providing bedside drama
О том, как допоздна ты разыгрываешь драму,
Is helping you to sleep more in the day.
Помогая мне подольше спать по утрам.
Think of the shame, you'll never get to heaven
Подумай о стыде, ты не попадешь на небеса,
Although it's heaven here right by your side
Хоть рядом с тобой и так рай земной,
Your little ways so devious and clever
Твои уловки так искусны и хитры,
Help me forget how much I love my wife.
Что я забываю, как люблю свою жену.
CHORUS
ПРИПЕВ
She's got style, blowing me hot then cold.
У тебя есть стиль, ты играешь со мной, как кошка с мышью.
She's got style, dress falling off her shoulder, like a child,
У тебя есть стиль, твое платье спадает с плеча, как у ребенка,
Making me drop my guard as ooh, ooh, she closing the door
Заставляя меня терять бдительность, пока ты, о-о-о, закрываешь дверь.
She's got style, she getting rich in sin,
У тебя есть стиль, ты богатеешь на грехе,
She's got style, she gonna take us all, a certain smile,
У тебя есть стиль, ты всех нас околдуешь своей улыбкой,
Recling with Garbo's eyes as ooh, ooh,
Сверкающей, как глаза Гарбо, о-о-о,
Why she leaving me asking for more?
Почему же ты оставляешь меня просить еще?
And as I leave there's one more in the doorway,
А когда я ухожу, в дверях уже стоит другой,
He hangs his coat as you relieve him of his hat,
Он вешает пальто, а ты принимаешь его шляпу,
So for an hour you'll swear to love him always (always)
И вот ты уже клянешься ему в вечной любви (вечной),
While you're leaving me with my feet scraping the mat.
Пока я стою у порога, стирая ноги о коврик.
CHORUS
ПРИПЕВ
She' s got style, blowing me hot then cold
У тебя есть стиль, ты играешь со мной, как кошка с мышью.
She's got style, dress falling off her shoulder like a child,
У тебя есть стиль, твое платье спадает с плеча, как у ребенка,
Making me drop my guard as ooh, ooh, she closing the door
Заставляя меня терять бдительность, пока ты, о-о-о, закрываешь дверь.
She's got style, she getting rich in sin,
У тебя есть стиль, ты богатеешь на грехе,
She's got style, she gonna take us all, a certain smile,
У тебя есть стиль, ты всех нас околдуешь своей улыбкой,
Recling with Garbo's eyes as ooh, ooh, she's got style, etc
Сверкающей, как глаза Гарбо, о-о-о, у тебя есть стиль, и т.д.





Writer(s): city boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.