Paroles et traduction City Girls - On the Low
Fuck
me
in
the
Sprinter
(Sprinter)
Трахни
меня
в
Спринтере
(Спринтере).
Fuck
me
in
the
jet
(In
the
jet)
Трахни
меня
в
самолете
(в
самолете).
Fuck
me
everywhere
(Everywhere)
Трахни
меня
везде
(везде).
I
need
brain
on
the
train
(On
the
train)
Мне
нужен
мозг
в
поезде
(в
поезде).
Let's
leave
stains
on
the
plane
(On
the
plane)
Оставим
пятна
на
самолете
(на
самолете).
6-9
in
London
(Uh),
I'm
that
kind
of
woman
(Uh)
6-9
в
Лондоне
(а),
я
такая
женщина
(а).
Who
am
I,
trying
that
fun
shit?
(Uh)
Кто
я
такой,
пробую
это
веселое
дерьмо?
She
still
cum
with
a
slump
dick
(Ooh)
Она
все
еще
кончает
со
спадом
член
(у-у!)
We
could
be
flyin'
across
the
world
Мы
могли
бы
летать
по
всему
миру,
But
I
ain't
comin'
if
you
cum
quick
(Uh)
но
я
не
вернусь,
если
ты
быстро
кончишь.
Threesome
with
a
foreign
bitch
(Foreign
bitch)
Секс
втроем
с
чужой
сучкой
(чужая
сучка)
I
might
try
drugs,
get
more
lit
(Yup)
Я
мог
бы
попробовать
наркотики,
получить
больше
света
(Ага).
I
ain't
never
been
a
part
of
a
orgy
(Nah)
Я
никогда
не
был
частью
оргии
(нет).
But
if
the
birds
can't
reach
the
top
floor,
I'll
enjoy
it
(Ha)
Но
если
птицы
не
смогут
дотянуться
до
верхнего
этажа,
я
буду
наслаждаться
этим
(ха!)
I
wanna
travel
'round
the
world
just
to
fuck
you
Я
хочу
объехать
весь
мир,
чтобы
просто
трахнуть
тебя.
I
wanna
travel
'round
the
world
just
to
suck
you
Я
хочу
объехать
весь
мир,
чтобы
отсосать
тебе.
(Suck
you,
haha)
(Отсоси,
ха-ха!)
Boy,
our
business
is
our
business
Парень,
наш
бизнес
- наш
бизнес.
Not
nobody
else
(Nobody)
Никто
другой
(никто
другой).
We
can't
do
this
on
the
ground
Мы
не
можем
сделать
это
на
земле.
Let's
keep
it
to
ourselves
(Period)
Давай
оставим
это
при
себе
(точка).
Boy,
our
business
is
our
business
Парень,
наш
бизнес
- наш
бизнес.
Not
nobody
else
(Nobody)
Никто
другой
(никто
другой).
We
can't
do
this
on
the
ground
Мы
не
можем
сделать
это
на
земле.
Let's
keep
it
to
ourselves
(Period)
Давай
оставим
это
при
себе
(точка).
Fuckin'
in
private
(Shhh),
phone
on
silent
Трахаюсь
наедине
(Тссс),
телефон
молчит.
You
make
a
bitch
shy,
but
tonight
we're
wildin'
(Ayy)
Ты
заставляешь
сучку
стесняться,
но
сегодня
мы
дикие
(Эй!)
Nigga,
we
creepin'
Ниггер,
мы
крадемся.
I
got
you
saved
under
Pizza
Man
(Pop
up)
Я
спас
тебя
под
"разносчиком
пиццы"
(всплывай!)
'Cause
every
time
I
want
the
dick
Потому
что
каждый
раз,
когда
мне
нужен
член.
You
deliver
it
Ты
доставляешь
его.
You
my
lil'
secret,
can't
escape
this
Ты
мой
маленький
секрет,
не
можешь
избежать
этого.
Boy,
we
got
a
bond,
ain't
no
bitch
Парень,
у
нас
есть
связь,
но
это
не
сука.
Can
break
this
(Nah)
Может
сломать
это
(нах)
I
won't
drop
a
dime
on
the
'Gram
Я
не
упаду
ни
копейки
на
"грамм".
They
can't
take
it
Они
не
могут
этого
вынести.
They
wanna
know
so
bad,
but
this
shit
so
sacred
Они
хотят
знать
так
плохо,
но
это
так
свято.
You
ain't
on
my
page,
but
you
in
my
guts
(Yup)
Ты
не
на
моей
странице,
но
ты
в
моих
кишках
(Ага).
Call
me
when
you
wanna
fuck
Позвони
мне,
когда
захочешь
трахаться.
Let's
keep
in
touch
(Ayy)
Давай
поддерживать
связь
(Эй!)
Location
sent,
pull
up
dark
tint
Место
отправлено,
подтяни
темный
оттенок.
Fuckin'
in
a
Benz,
I
won't
drop
a
hint
Я,
блядь,
в
"Бенце",
не
дам
ни
намека.
(I
ain't
gon'
tell
nobody)
(Я
не
собираюсь
никому
говорить)
Boy,
our
business
is
our
business
Парень,
наш
бизнес
- наш
бизнес.
Not
nobody
else
(Nobody)
Никто
другой
(никто
другой).
We
can't
do
this
on
the
ground
Мы
не
можем
сделать
это
на
земле.
Let's
keep
it
to
ourselves
(Period)
Давай
оставим
это
при
себе
(точка).
Boy,
our
business
is
our
business
Парень,
наш
бизнес
- наш
бизнес.
Not
nobody
else
(Nobody)
Никто
другой
(никто
другой).
We
can't
do
this
on
the
ground
Мы
не
можем
сделать
это
на
земле.
Let's
keep
it
to
ourselves
(Period)
Давай
оставим
это
при
себе
(точка).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JATAVIA JOHNSON, DARNELL MATTHEW, TEIRON ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.