City Morgue - WHAT'S MY NAME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City Morgue - WHAT'S MY NAME




WHAT'S MY NAME
КАК МЕНЯ ЗОВУТ
What's your name?
Как тебя зовут?
Draxx
Дракс
Yeah
Ага
What's your name? Do you even remember? (Okay)
Как тебя зовут? Ты вообще помнишь? (Окей)
I'm gon' invade, conquer, and dismember (pain)
Я собираюсь вторгнуться, завоевать и расчленить (боль)
I march, much like a dog, straight up through the fog
Я марширую, словно пес, прямо сквозь туман
I march up like a dog (pain, pain)
Я марширую, как пес (боль, боль)
I like rocket ships and long Glock clips (okay)
Мне нравятся ракеты и длинные магазины Glock (окей)
Wish I was in space so I can't deal with your shit (okay)
Хотел бы я быть в космосе, чтобы не иметь дела с твоим дерьмом (окей)
"It's not a clip, it is a magazine," some nigga had said to me
"Это не магазин, это обойма," какой-то ниггер мне сказал
Don't care what you call it
Мне плевать, как ты это называешь
All I know is that it makes you bleed (okay)
Все, что я знаю, это то, что от этого ты истекаешь кровью (окей)
Soldiers guns free, when you see 'em, shoot on contact (what?)
Солдаты, оружие к бою, когда увидите их, стреляйте на поражение (что?)
Killed Viet Cong, high off heroin and Godsmack (what?)
Убил вьетконговца, обдолбанный героином и под Godsmack (что?)
Political assassin (what?) point it, I'ma blast 'em (what?)
Политический убийца (что?) целься, я взорву их (что?)
Man, child, woman, I won't even have reactions (okay)
Мужчина, ребенок, женщина, у меня даже не будет реакции (окей)
What's my name? Can I even remember? (Okay)
Как меня зовут? Могу ли я вообще вспомнить? (Окей)
I'm gon' invade, conquer, and dismember (pain)
Я собираюсь вторгнуться, завоевать и расчленить (боль)
I march, much like a dog, straight up through the fog
Я марширую, словно пес, прямо сквозь туман
I march up like a dog (pain, pain, Sleezy)
Я марширую, как пес (боль, боль, Слизи)
Trisect ya', dissect ya', black on black Heckler (doo-doo-doo-doo)
Рассеку тебя, препарирую, черный на черном Heckler (ду-ду-ду-ду)
Matte black, black pepper (skrrt, skrrt), I'm a big bad stepper (sleezy)
Матово-черный, черный перец (скррт, скррт), я крутой парень (Слизи)
I'm a big bag catcher (mula) six-pack shredder (boom boom)
Я ловлю большие мешки (бабки), режу пресс на шесть кубиков (бум-бум)
Talk shit, back getter (no no)
Говоришь дерьмо, получишь сдачи (нет-нет)
Get your bitch back, never (fuck outta here)
Вернуть твою сучку? Никогда (вали отсюда)
What's my name? Nigga, stitch your fuckin' lips up (boom boom)
Как меня зовут? Ниггер, зашей свой гребаный рот (бум-бум)
Bust your brain, we gon' put it in a piss cup (fuck outta here)
Прострелю твой мозг, мы положим его в стакан для мочи (вали отсюда)
Nothin' changed, I'm just getting uh, my dick sucked (splash, splash)
Ничего не изменилось, мне просто, э-э, отсасывают (чмок, чмок)
Money train, we just bought a fuckin' Brinks truck (skrrt, skrrt)
Денежный поезд, мы только что купили гребаный инкассаторский грузовик (скррт, скррт)
What's my name? Can I even remember? (Okay)
Как меня зовут? Могу ли я вообще вспомнить? (Окей)
I'm gon' invade, conquer, and dismember (pain)
Я собираюсь вторгнуться, завоевать и расчленить (боль)
I march, much like a dog, straight up through the fog
Я марширую, словно пес, прямо сквозь туман
I march up like a dog (pain, pain)
Я марширую, как пес (боль, боль)
What's my name? Can I even remember? (Okay)
Как меня зовут? Могу ли я вообще вспомнить? (Окей)
I'm gon' invade, conquer, and dismember (pain)
Я собираюсь вторгнуться, завоевать и расчленить (боль)
I march, much like a dog, straight up through the fog
Я марширую, словно пес, прямо сквозь туман
I march up like a dog
Я марширую, как пес





Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.